法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使增加到
2. [转]大增加, 使倍增:

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百倍警惕。


v. i.
增加到倍:
La valeur de la production à décuplé. 产值增加到倍。

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里增加了

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître增加,增长;augmenter增加,增大,增长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier增加,增多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier增大,扩大,放大;stimuler刺激,激发;maximiser最高;doubler重复,使增加一倍;intensifier加强,加紧,增强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值增加

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器扩散增加了可能使用这种武器威胁。

100 est décuple de 10.

10010

La colère décuple les forces.

怒火使力量倍增

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高收入差异助长了向北方移徙,这种移徙造成收入增加

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比国家战略位置增加了毒品产生问题复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小发展中国家岛国,它们脆弱性就会增加好几倍。

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则成倍加剧了他们痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收毒品,尤其海洛因数量增加了倍。

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

一个强烈连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单这些供应品重量和数量就使运送和分发要求增加

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将大大提高取得进展前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作规模扩大了倍,并通过以证据为基础方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面一个明显例子,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡人口增加了倍。

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

大大增加在贝宁这样南方国家里发生严重事故危险一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区人口猛增,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质量、增强援助影响近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使到十倍
2. [转]大, 使倍

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百倍警惕。


v. i.
到十倍:
La valeur de la production à décuplé. 产值到十倍。

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里了十倍

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître长;augmenter大,长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier大,扩大,放大;stimuler刺激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使一倍;intensifier紧,;

La valeur de la production à décuplé.

产值十倍

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中十倍

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器的扩了可能使用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

100是10的十倍

La colère décuple les forces.

怒火使力量

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入十倍

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

勒比国家的战略位置了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的发展中国家是岛国,它们的脆弱性就会好几倍。

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则成倍了他们的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数量了十倍。

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重量和数量就使运送和分发的要求十倍

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将大大提高取得进展的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩大了十倍,并通过以证据为基础的方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内尔营,姆班达卡的人口了十倍。

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是大大在贝宁这样的南方国家里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区的人口猛,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质量、援助影响的近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使增加到十倍
2. [转]大增加, 使倍增:

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百倍警惕。


v. i.
增加到十倍:
La valeur de la production à décuplé. 产值增加到十倍。

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里增加了十倍

义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître增加,增长;augmenter增加,增大,增长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier增加,增多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier增大,扩大,放大;stimuler刺激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使增加一倍;intensifier加强,加紧,增强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值增加十倍

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中十倍

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器的扩散增加了可能使用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

100是10的十倍

La colère décuple les forces.

怒火使力量倍增

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入增加十倍

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

家的战略位置增加了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的发展中家是岛,它们的脆弱性就会增加好几倍。

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则成倍加剧了他们的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数量增加了十倍。

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个强烈的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重量和数量就使运送和分发的要求增加十倍

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将大大提高取得进展的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩大了十倍,并通过以证据为基础的方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡的人口增加了十倍。

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是大大增加在贝宁这样的南方家里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区的人口猛增,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质量、增强援助影响的期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使加到十
2. [转]加, 使

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百警惕。


v. i.
加到十
La valeur de la production à décuplé. 产值加到十

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里加了十

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître加,长;augmenter加,长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier加,多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier,扩;stimuler激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使加一;intensifier加强,加紧,强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

规模毁灭性武器的扩散了可能使用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

100是10的

La colère décuple les forces.

怒火使力

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比国家的战略位置了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果规模发生,其严重性则成加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的发展中国家是岛国,它们的脆弱性就会加好几

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则加剧了他们的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数加了十

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个强烈的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重和数就使运送和分发的要求

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将提高取得进展的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩了十,并通过以证据为基础的方案而提高了质

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡的人口加了十

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是加在贝宁这样的南方国家里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区的人口猛,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质援助影响的近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使增加到十倍
2. [转]大增加, 使倍增:

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百倍警惕。


v. i.
增加到十倍:
La valeur de la production à décuplé. 产值增加到十倍。

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里增加了十倍

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître增加,增长;augmenter增加,增大,增长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier增加,增多;dynamiser使满活,使精;amplifier增大,扩大,放大;stimuler刺激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使增加一倍;intensifier加强,加紧,增强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值增加十倍

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中十倍

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器扩散增加了可能使用这种武器威胁。

100 est décuple de 10.

100是10十倍

La colère décuple les forces.

怒火使倍增

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高差异助长了向北方移徙,这种移徙造成增加十倍

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比国家战略位置增加了毒品产生问题复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小发展中国家是岛国,它们脆弱性就会增加好几倍。

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴反应,则成倍加剧了他们痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没毒品,尤其是海洛因数量增加了十倍。

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个强烈连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品重量和数量就使运送和分发要求增加十倍

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将大大提高取得进展前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作规模扩大了十倍,并通过以证据为基础方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡人口增加了十倍。

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是大大增加在贝宁这样南方国家里发生严重事故危险一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区人口猛增,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质量、增强援助影响近期各种努和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使加到十
2. [转]加, 使

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百警惕。


v. i.
加到十
La valeur de la production à décuplé. 产值加到十

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里加了十

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître加,长;augmenter加,长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier加,多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier,扩;stimuler激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使加一;intensifier加强,加紧,强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

规模毁灭性武器的扩散了可能使用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

100是10的

La colère décuple les forces.

怒火使力

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比国家的战略位置了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果规模发生,其严重性则成加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的发展中国家是岛国,它们的脆弱性就会加好几

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则加剧了他们的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数加了十

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个强烈的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重和数就使运送和分发的要求

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将提高取得进展的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩了十,并通过以证据为基础的方案而提高了质

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡的人口加了十

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是加在贝宁这样的南方国家里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区的人口猛,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质援助影响的近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使到十倍
2. [转], 使倍

Nous devons décupler notre vigilance. 必须百倍警惕。


v. i.
到十倍:
La valeur de la production à décuplé. 产值到十倍。

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里了十倍

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître长;augmenter长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier,扩,放;stimuler刺激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使一倍;intensifier强,紧,强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值十倍

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中十倍

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

规模毁灭性武器的扩散了可能使用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

100是10的十倍

La colère décuple les forces.

怒火使力量

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入十倍

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

勒比国家的战略位置了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果规模发生,其严重性则成倍剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的发展中国家是岛国,它的脆弱性就会好几倍。

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则成倍了他的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数量了十倍。

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个强烈的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重量和数量就使运送和分发的要求十倍

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,提高取得进展的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,工作的规模扩了十倍,并通过以证据为基础的方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内尔营,姆班达卡的人口了十倍。

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是在贝宁这样的南方国家里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区的人口猛,这一事实令印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

还欢迎旨在提高援助质量、援助影响的近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 加到十
2. [转]大加,

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百警惕。


v. i.
加到十
La valeur de la production à décuplé. 产值加到十

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里加了十

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître加,长;augmenter加,大,长;booster助推器;diminuer,缩减,减少,降低;multiplier加,多;dynamiser充满活力,精力充沛;amplifier大,扩大,放大;stimuler刺激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,加一;intensifier加强,加紧,强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器的扩散了可能用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

100是10的

La colère décuple les forces.

怒火力量

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比国家的战略位置了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如大规模发生,其严重性则成加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

的发展中国家是岛国,它们的脆弱性就会加好几

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则加剧了他们的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数量加了十

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个强烈的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重量和数量就运送和分发的要求

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将大大提高取得进展的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩大了十,并通过以证据为基础的方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡的人口加了十

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是大大加在贝宁这样的南方国家里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区的人口猛,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质量、援助影响的近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使增加到十
2. []增加, 使增:

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百警惕。


v. i.
增加到十
La valeur de la production à décuplé. 产值增加到十

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里增加了十

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître增加,增长;augmenter增加,增,增长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier增加,增多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier,扩,放;stimuler刺激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使增加一;intensifier加强,加紧,增强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值增加

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

规模毁灭性武器的扩散增加了可能使用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

100是10的

La colère décuple les forces.

怒火使力量

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入增加

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比家的战略位置增加了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果规模发生,其严重性则成加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的发家是岛,它们的脆弱性就会增加好几

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则加剧了他们的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数量增加了十

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

这是一个强烈的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重量和数量就使运送和分发的要求增加

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能示建设性睦邻友好姿态,将提高取得进的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩了十,并通过以证据为基础的方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡的人口增加了十

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

这是增加在贝宁这样的南方家里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区的人口猛增,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质量、增强援助影响的近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,
v. t.
1. 使增加
2. [转]大增加, 使增:

Nous devons décupler notre vigilance. 我们必须百警惕。


v. i.
增加
La valeur de la production à décuplé. 产值增加

常见用法
la population a décuplé en un siècle人口在一个世纪里增加了

近义词:
centupler,  doubler,  multiplier,  accroître,  augmenter
反义词:
diminuer,  diminué
联想词
accroître增加,增长;augmenter增加,增大,增长;booster助推器;diminuer缩小,缩减,减少,降低;multiplier增加,增多;dynamiser使充满活力,使精力充沛;amplifier增大,扩大,放大;stimuler刺激,激发;maximiser最高度评价;doubler重复,使增加一;intensifier加强,加紧,增强,强化;

La valeur de la production à décuplé.

产值增加

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器的扩散增加了可能使用这种武器的威胁。

100 est décuple de 10.

10010的

La colère décuple les forces.

怒火使力量

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入增加

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我们将寻求办法善用监督厅的资源。

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比的战略位置增加了毒品产生的问题的复杂性

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成加剧。

Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的发展中,它们的脆弱性就会增加好几

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作反应,则加剧了他们的痛苦。

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其海洛因的数量增加了

C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

一个强烈的连带效应

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单这些供应品的重量和数量就使运送和分发的要求增加

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将大大提高取得进展的前景。

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩大了,并通过以证据为基础的方案而提高了质量。

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

这方面的一个明显例子,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡的人口增加了

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

大大增加在贝宁这样的南方里发生严重事故的危险的一些因素。

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我听说自从联刚特派团部队达以来穆班达卡地区的人口猛增,这一事实令我印象颇深。

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我们还欢迎旨在提高援助质量、增强援助影响的近期各种努力和倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décupler 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement, décupler, décuplet, décuprification, décurie, décurion,