法语助手
  • 关闭

délictueuse

添加到生词本

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些犯罪行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任概念是从与侵权行为有关国内法中形成

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多犯罪

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别提出定义映了雇佣军多种目犯罪性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明犯罪意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事犯罪已经形成全新犯罪形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

罪犯还利用洗钱来从事进一步犯罪或为其犯罪组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为有机组成部分并实施了很大一部分犯罪

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境内犯下罪行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖罪要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别提议定义包罗雇佣军多重犯罪特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

会不是检察部门,也不对犯罪进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同犯罪有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些罪行收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜说,可加以惩处只能是已经完成犯罪行为,而不是未有定局犯罪。

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行调查似乎对这一外国人团体犯罪意图提出了确凿证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会这些犯罪行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任的概念是从与侵权行为有关的国内法中形成的。

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多犯罪活动。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明犯罪意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事犯罪活动已经形成全新的犯罪形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

罪犯还利用洗钱来从事进一步的犯罪活动或为其犯罪集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为的有机成部分并实施了很大一部分的犯罪活动。

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境内犯下的罪行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖罪的要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议的定义包罗雇佣军活动的多重犯罪特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对犯罪活动进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同犯罪活动有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些罪行的收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的犯罪行为,而不是未有定局的犯罪。

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险的费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行的调查似乎对这一外国人团体的犯罪意图提出了确凿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类罪行不受惩罚,往往使进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些犯罪行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任的概念是从与侵权行为有关的国内法中形成的。

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这抢劫,了其中许多犯罪活动。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义映了雇佣军活动的多目的的犯罪性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一下,严格赔偿责任不要求证明犯罪意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事犯罪活动已经形成全新的犯罪形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

罪犯还利用洗钱来从事进一步的犯罪活动或为其犯罪组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这掠夺行为的有机组成部分了很大一部分的犯罪活动。

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境内犯下的罪行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖罪的要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议的定义包罗雇佣军活动的多重犯罪特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对犯罪活动进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同犯罪活动有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些罪行的收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的犯罪行为,而不是未有定局的犯罪。

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险的费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行的调查似乎对这一外国人团体的犯罪意图提出了确凿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌犯,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些犯行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任概念是从与侵权行为有关国内法中形成

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多犯

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义映了雇佣军多种性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事犯已经形成全新形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

犯还利用洗钱来从事进一步或为其犯组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为有机组成部分并实施了很大一部分

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境内犯下行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议定义包罗雇佣军多重犯特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对犯进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同犯有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成行为,而不是未有定局

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行调查似乎对这一外国人团体意图提出了确凿证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴斯人武装入侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任概念是从与侵权行为有关国内法中形成

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许活动。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义映了雇佣军活动种目性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事活动已经形成全新形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

还利用洗钱来从事进一步活动或为其组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为有机组成部分并实施了很大一部分活动。

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境内行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议定义包罗雇佣军活动特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对活动进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同活动有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成行为,而不是未有定局

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行调查似乎对这一外国人团体意图提出了确凿证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些犯罪行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任概念是从与侵权行为有关法中形成

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多犯罪活动。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义映了雇佣军活动多种目犯罪性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明犯罪

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

新技术从事犯罪活动已经形成全新犯罪形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

罪犯还洗钱来从事进一步犯罪活动或为其犯罪组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为有机组成部分并实施了很大一部分犯罪活动。

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境犯下罪行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和《刑法》对构成恐怖罪要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议定义包罗雇佣军活动多重犯罪特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对犯罪活动进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同犯罪活动有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些罪行收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处只能是已经完成犯罪行为,而不是未有定局犯罪。

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行调查似乎对这一外人团体犯罪意提出了确凿证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类罪行不受惩罚,况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所然地不会置身于这些犯罪行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任的概念是从与侵权行为有关的国内法中形成的。

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多犯罪活

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义映了雇佣军活的多种目的的犯罪性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种况下,严格赔偿责任不要求证明犯罪意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事犯罪活已经形成全新的犯罪形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

罪犯还利用洗钱来从事进一步的犯罪活或为其犯罪组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为的有机组成部分并实施了很大一部分的犯罪活

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

指出这定为在秘鲁境内犯下的罪行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖罪的要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议的定义包罗雇佣军活的多重犯罪特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对犯罪活进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同犯罪活有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些罪行的收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的犯罪行为,而不是未有定局的犯罪。

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险的费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行的调查似乎对这一外国人团体的犯罪意图提出了确凿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌罪,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些罪行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任的概念是从与侵权行为有关的国内法中形成的。

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多罪活动。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义映了雇佣军活动的多种目的的罪性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

用新技术从事罪活动已经形成全新的罪形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

用洗钱来从事进一步的罪活动或为其罪组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为的有机组成部分并实施了很大一部分的罪活动。

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境内下的罪行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖罪的要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议的定义包罗雇佣军活动的多重罪特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对罪活动进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同罪活动有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些罪行的收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的罪行为,而不是未有定局的罪。

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险的费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行的调查似乎对这一外国人团体的罪意图提出了确凿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些行为之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任的概念是从与侵权行为有关的内法中成的。

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多活动。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义映了雇佣军活动的多种目的的性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事活动已经成全新的式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

还利用洗钱来从事进一步的活动或为其组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺行为的有机组成部分并实施了很大一部分的活动。

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定为在秘鲁境内下的行。

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和《刑法》对构成恐怖的要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议的定义包罗雇佣军活动的多重特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对活动进行调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同活动有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些行的收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的行为,而不是未有定局的

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险的费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进行的调查似乎对这一外人团体的意图提出了确凿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,

L'impunité de ces actes délictueux aggrave souvent la situation.

此类罪不受惩罚,往往使情况进一步恶化。

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些犯罪之外。

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.

赔偿责任的概念是与侵权有关的国内法中形成的。

Les mercenaires interviennent dans ce pillage et exécutent une grande part des opérations délictueuses.

雇佣军参与了这种抢劫,并实施了其中许多犯罪活动。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.

后一种情况下,严格赔偿责任不要求证明犯罪意图。

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新事犯罪活动已经形成全新的犯罪形式。

Le blanchiment leur permet aussi de poursuivre leurs activités délictueuses ou de financer leurs organisations criminelles.

罪犯还利用洗钱来事进一步的犯罪活动或其犯罪组织筹集资金。

Les mercenaires jouent un rôle dans ce pillage et exécutent une grande partie des opérations délictueuses.

雇佣军则是这种掠夺的有机组成部分并实施了很大一部分的犯罪活动。

Il convient de préciser que la loi vise les faits délictueux commis sur le territoire péruvien.

应当指出这定在秘鲁境内犯下的罪

Le Code pénal du Kazakhstan prévoit des actes délictueux qui relèvent de la notion d'activité terroriste.

此外,哈萨克斯坦共和国《刑法》对构成恐怖罪的要素作了规定。

La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.

特别报告员提议的定义包罗雇佣军活动的多重犯罪特点。

La Commission n'a pas le pouvoir d'engager des poursuites ou d'enquêter sur des activités présumées délictueuses.

委员会不是检察部门,也不对犯罪活动进调查。

S'il est établi que le bien est lié à l'activité délictueuse, l'ordre peut être donné immédiatement.

如果有必要证据显示资产同犯罪活动有联系,可以立即发出没收令。

On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.

同时,众所周知,那些罪的收益最终能够找到避难之所。

Le Nicaragua indique que seul l'acte délictueux réalisé (et non pas celui qui est inachevé) est punissable.

尼加拉瓜报告说,可加以惩处的只能是已经完成的犯罪,而不是未有定局的犯罪。

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意保险的费用将随之增高。

Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.

巴拿马检察厅进的调查似乎对这一外国人团体的犯罪意图提出了确凿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délictueuse 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement,