法语助手
  • 关闭
déporté, e
a.
1. 放逐的,终身流放的
2. 关进集中

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 集中中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放的,放逐的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

返、驱逐或引渡以及禁止入境的外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者的法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把人或多人驱逐出境或迁移到另国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以前驱逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境的外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者的这次暴动真的如国家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿返科索沃,其中人数最多的从德国返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境的外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前放逐的克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐的,终身流放的
2. 关进集中营的

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 集中营中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放的,放逐的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾逐、流放或要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女——进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、逐或引渡以及禁止入境的外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原逐者的法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名放逐者及其家属已回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把人或多人逐出境或迁移到另国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以前逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕和遭逐,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定逐出境的外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

逐出境者的这次暴动真的如国家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多的从德国遣返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须逐出境的外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前放逐的克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 被,终
2. 被关进集中营

n.
1. 被
2. 集中营中囚犯
camp de déportés关押犯人集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation逐,;exilé,被;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实,坚固;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、或被要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——被进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

被遣返、驱逐或引渡以及被禁止入境外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱逐在汤加入境时,护照将被没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人被逐,亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原被驱逐法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前260 000多名被及其家属已经回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦被递解中迄今只有16名被允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

被告人把人或多人驱逐出境或迁移到另国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部离失所以及以前被驱逐出境人民援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦阿富汗人因怕被逮捕和遭驱逐,不愿申报份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

被驱逐出境这次暴动真如国家监狱长所坚称那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人被非自愿遣返科索沃,其中人数最多批被从德国遣返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐,终身
2. 关进集中营

n.
1. 放逐者,放犯
2. 集中营中囚犯
camp de déportés关犯人集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,放;exilé放逐;interné拘留拘禁软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实,坚固;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、放或要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及禁止入境外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把人或多人驱逐出境或迁移到另国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部离失所者以及以前驱逐出境人民援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者这次暴动真如国家监狱长所坚称那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多从德国遣返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前放逐克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. ,终身流
2. 关进集中营

n.
1. 者,流
2. 集中营中囚犯
camp de déportés关押犯人集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation,流;exilé;interné拘留拘禁关押软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实,坚固;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经、流要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱或引渡以及禁止入境外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人,流亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前260 000多名者及其家属已经回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把人或多人出境或迁移到另国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部流离失所者以及以前出境人民援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦阿富汗人因怕逮捕和遭驱,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱出境外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

出境者这次暴动真如国家监狱长所坚称那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多从德国遣返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. ,终身流
2. 关进集中营

n.
1. 逐者,流
2. 集中营中囚犯
camp de déportés关押犯人集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation逐,流;exilé;interné拘留拘禁关押软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实,坚固;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及禁止入境外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人逐,流亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前260 000多名逐者及其家属已经回克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把人或多人驱逐出境或迁移国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部流离失所者以及以前驱逐出境人民援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃巴基斯坦阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者这次暴动真如国家监狱长所坚称那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多从德国遣返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 被放逐的,终身流放的
2. 被关进集中营的

n.
1. 被放逐者,流放犯
2. 集中营中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé被流放的,被放逐的;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;emprisonné获刑;émigré外的移外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——被进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

被遣返、驱逐或引渡以及被禁止入境的外人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱逐者在汤加入境时,护照将被没收并

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

勒斯坦人被放逐,流亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约着手通过有关补偿原被驱逐者的法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名勒斯坦被递解中迄今只有16名被允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

被告人把人或多人驱逐出境或迁移到另家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟家的难民、内部流离失所者以及以前被驱逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到基斯坦的阿富汗人因怕被逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据际协定驱逐出境的外送至家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

被驱逐出境者的这次暴动真的如家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人被非自愿遣返科索沃,其中人数最多的批被从德遣返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境的外得由警察送至家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 被放逐的,终身流放的
2. 被关进集中营的

n.
1. 被放逐者,流放犯
2. 集中营中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

词:
concentrationnaire
词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé被流放的,被放逐的;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——被进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

被遣返、驱逐或引渡以及被禁止入境的外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱逐者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人被放逐,流亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通有关补偿原被驱逐者的法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦被递解中迄今只有16名被允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

被告人把人或多人驱逐出境或迁移到另国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以前被驱逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕被逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境的外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

被驱逐出境者的这次暴动真的如国家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人被非自愿遣返科索沃,其中人数最多的批被从德国遣返(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境的外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 被放,终身流放
2. 被关进集中营

n.
1. 被放者,流放犯
2. 集中营中囚犯
camp de déportés关押犯人集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation,流放;exilé被流放,被放;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实,坚固;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被、流放或被要求离开个国家?

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——被进这些集中营

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

被遣或引渡以及被禁止入境外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人被放,流亡它乡。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原被法律草案。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前260 000多名被放者及其家属已经回到克里米亚。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦被递解中迄今只有16名被允许回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

被告人把人或多人出境或迁移到另国家或另地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部流离失所者以及以前被出境人民援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦阿富汗人因怕被逮捕和遭,不愿申报身份。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定出境外侨送至国家边界并指示其出境。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

出境者这次暴动真如国家监狱长所坚称那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人被非自愿遣科索沃,其中人数最多批被从德国遣(208人)。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,