Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑寡欢形成了鲜明的对照。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑寡欢形成了鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有抑症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了抑症,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全入严重的忧
症
。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生抑等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都在于预防抑和由
引起的自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高抑症患者人数说明了这一政策的严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑症的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为抑症在妇女当
比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压抑症和自杀在儿童和青年也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现的好心情与前天的
寡欢形成
鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得症,藏匿
起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全入严重的忧
症中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都于预防
和由此引起的自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高症患者人数说明
这一政策的严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和症的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为症
妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压症和自杀
儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有抑郁症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了抑郁症,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文交
的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧郁症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,交
完全
入严重的忧郁症中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都在于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高抑郁症患者数说明了这一政策的严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为抑郁症在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压抑症和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑寡欢形成了鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有抑。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了抑,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全入严重的忧
中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生抑等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都在于预防抑和由此引起的自杀
为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高抑患者人数说明了这一政策的严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为抑在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压抑和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
板有点下
了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有抑郁症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了抑郁症,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧郁症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全重的忧郁症中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都在于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最重的一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高抑郁症患者人数说明了这一政策的重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为抑郁症在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压抑症和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的寡欢形成了鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了症,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全入严重的
症中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都在于预防和由此引起的自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高症患者人数说明了这一政策的严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和症的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为症在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压症和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在好心情与前天
寡欢形成了鲜明
对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
女性和15%
男性患有
症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了症,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧
症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全入严重
忧
症中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成心理创伤可能会产生
等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目目
都在于预防
和由此引起
自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高症患者人数说明了这一政策
严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和症
也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
或是一个可能
失败,沉成,因为他没有深萧条之际
专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总来说,据认为
症在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压症和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
确实是影响公众健康
一个问题,最糟
情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在好心情与前天
寡欢形成了鲜明
对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
女性和15%
男性患有
。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧
。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全入严重
忧
中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成心理创伤可能会产生
等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目目
都在于预防
和由此引起
自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高患者人数说明了这一政策
严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
或是一个可能
失败,沉成,因为他没有深萧条之际
专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总来说,据认为
在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
确实是影响公众健康
一个问题,最糟
情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有抑郁症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件,她得了抑郁症,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧郁症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去,提交人完全
入严重的忧郁症中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的心理创伤可能会产生抑郁等心理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都在于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济危机。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高抑郁症患者人数说明了这一政策的严重果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为抑郁症在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压抑症和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产抑郁的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下了。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Vingt-six pour cent des femmes et 15 % des hommes souffrent de dépression.
的女性和15%的男性患有抑郁症。
Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.
经过这些事件后,她得了抑郁症,藏匿了起来。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧郁症。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全入严重的忧郁症中。
Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.
经历所造成的理创伤可能会产生抑郁等
理健康问题。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都在于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。
Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.
高抑郁症患者人数说明了这一政策的严重后果。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression dans l'ensemble est censée être commune chez les femmes.
总的来说,据认为抑郁症在妇女当中比较普遍。
La dépression et le suicide devenaient endémiques chez les enfants et les adolescents.
精神压抑症和自杀在儿童和青年中也变得相当普遍。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实是影响公众健康的一个问题,最糟的况下会导致自杀。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女开设特别诊所/课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。