法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 崩解,
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风
Les roches se désagrègent. 岩石风
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,倒塌;fondre;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir变弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 解, 蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水垛墙。

2. [转]化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

面目前总体言缺乏按性别数据划的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

种评估需要有性别类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪面的类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用类数据。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]裂, 化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的


se désagréger v. pr.
1. 裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]裂, 化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这前总体而言缺乏按性别数据划的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用类数据。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分, 剥蚀; 风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, , 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [转]分裂, 分化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,倒塌;fondre熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir变弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. , 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]裂, 化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水


2. [转]裂, 化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

央统计管理局按性别对数据进行了细

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加数据资料难以反映出土著人民现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署贫穷状况报告完全是按性别

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告特别明显缺少关于大多数指示数字数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用数据。

声明:以上例、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使级, 值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别数据进行了分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分, 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [转]分裂, 分化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类数据资料难以反映出土著人民

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署贫穷况报告完全是按性别分类

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著民族分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆
le sucre se désagrège dans l'eau水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数的收集(联合国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数划分的准确数

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当所有能够找到的国家收集关于土著民族的分类

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 崩解, 风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,倒塌;fondre熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître;affaiblir弱,衰弱;dégrader降级, 降低价值;

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收(国儿童基金会)。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任我们的力量消除这一流行病。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

Les roches se désagrègent.

岩石风化

La pluie désagrège ce mur.

雨水剥蚀这垛墙。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料的国家收关于土著民族的分类资料。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡用分类数据。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,