法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 降, 降落
descente dans un puits
descente de cheval
descente en skis滑雪
à la descente 来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始降准备着陆飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临
descente sur les lieux现场临, 现场侦
descente de police,

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】
descente de l'estomac
descente (de boyaux)

6. 放低, 放
descente de marchandise dans la cale货物吊
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 坡道
descente rapide陡直斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察突击

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre来;chute跌落,摔倒;descendre来,去;traversée横穿,穿过;slalom曲折滑;vertigineuse眩晕;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂模样之后,如何承受向地狱坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续,不过过200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

山,风景不错,走得也很惬意,尤其是

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调局又攻击了报道其中一起捕事件新闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国援助计划是否能阻止遭到经济危机重创汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册教会进行

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤时候,他们才意识到会有惨遭灭顶危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个场所进行了830多次突,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hyperactif, hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. , 降, 降落
descente dans un puits
descente de cheval
descente en skis
à la descente 来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速 [雪比赛项目]

5. 【医学】
descente de l'estomac
descente (de boyaux)

6. 放低, 放
descente de marchandise dans la cale货物吊
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶

13. 【】(扶)扶手

14. (tuyau de) descente 【】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre来;chute跌落,摔倒;descendre来,去;traversée横穿,穿过;slalom;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续,不过过200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hyperbolique, hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hyperchondroplasie, hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. , 降, 降落
descente dans un puits
descente de cheval
descente en skis滑雪
à la descente
avion qui commence sa descente pour se poser开始降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】
descente de l'estomac
descente (de boyaux)

6. 放低, 放
descente de marchandise dans la cale货物吊
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre;chute跌落,摔倒;descendre去;traversée横穿,穿过;slalom曲折滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续,不过过200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hypercuprémie, hypercyclique, hypercylindre, hyperdactylie, hyperdiastolie, hyperdocument, hyperdoué, hyperdulie, hyperélectrolytémie, hyperellipsoïde,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée登;remontée登上,登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hypereutectique, hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,

用户正在搜索


hypergénèse, hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)

13. 【建】()

14. (tuyau de) descente 【建】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿;slalom下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


Hypericum, hyperimmunité, hyperinflation, hyperinformé, hyperinsulinémie, hyperinsulinie, hyperinsulinisme, hypérite, hyperkalicytie, hyperkaliémie,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦
descente de police, 检

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转〉猛烈攻击

8. 斜, 下
descente rapide陡直的斜

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检

词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente斜,;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope, hypermétropie,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临
descente sur les lieux现场临, 现场侦
descente de police,

4. 【育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其下坡

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个明的场所进行了830多次突,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hypéron, hyperonyme, hyperorchidie, hyperorthogonal, hyperosculateur, hyperosculation, hyperosmose, hyperostose, hyperovarie, hyperoxémie,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的

2. 【事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首的时候迎接他。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,很惬意,尤其是长长的下坡

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一了四个小时。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防在搜查村庄时还虐待村民。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


hyperpéristaltisme, hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,