法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 严,重,
manquer de dignité
avoir de la dignité dans ses manières 举止
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外·吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个崇高


2. 庄严,庄,端庄
manquer de dignité 不够庄
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不庄. 第一印象很.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声:“新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,们全部尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活自由是所有人崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

们强调人民自由而尊严地生活权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人尊严根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人尊严和世界安全问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

们能够在每一块土地上使人尊严得到更多尊

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子和妇女拥有平等尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为崇高


2. 严,重,
manquer de dignité 不够
avoir de la dignité dans ses manières 举
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯样子


3. 高位,职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升这家公司要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不重. 第一印象很重要.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活自由是所有人崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人尊严和世界安全问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人尊严更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子和妇女拥有平等尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 严,
manquer de dignité 不够
avoir de la dignité dans ses manières 举止
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不. 第一印象很要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅·埃还公开声称:“我新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 个行为的崇高


2. 庄严,庄,端庄
manquer de dignité 不够庄
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄
un air de dignité hautaine <贬>神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄. 第要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每块土地上使人的尊严得到更多尊

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. ,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的
dignité nationale 民族,民族
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté由,由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了己做人的

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活的由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而由,在和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

强调人民由而地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的和世界安的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

能够在每一块土地上使人的得到更多重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他母语的地位和纯粹,或是保留他己的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,
être élevé à la dignité de... 到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证们母语的地位和纯粹,或是保留们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 严,自,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类
dignité nationale 民族严,民族自
dignité d'une action 一个行为崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯样子


3. 高,显职,要职,爵,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…显要职

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不庄重. 第一印象很重要.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活自由是所有人崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利上一平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人和世界安全问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人得到更多重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语和纯粹,或是保留他们自己

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子和妇女拥有平等和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,;solidarité责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,