法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算它训练成驮东西的象,而是要它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工,以期利用新的和可再生的,并已通过一些部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困斗争,并缩小先进国家的差距,就必须恰当全球化进程,样,才为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看头大象。头大象已经快要被养驯。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer,支配;maîtriser征服,;approprier适合,适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,,运;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服动物健康所需要药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕动植物遗传资源管理方面两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近野生植物中可取品种转化成驯化物种商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利和可再生能源,并已通过一些能源部门国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样植物和动物,野生驯化都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域动植物总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二生物和文化系统,有助于可持续利并保全生物多样性,包括成千上万传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及于食品和饮料微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己本性“怪物”一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先国家的差距,就必须恰当把握全球化程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服动物健康所需要药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打仗用象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕动植物遗传资源管理方性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近野生植物中可取品种转化成驯化物种商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新和可再生能源,并已通过一些能源部门国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样植物和动物,野生驯化都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域动植物总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己本性“怪物”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 服,
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser化,服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的统动物育种、统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

民还在个自然发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生以及维持和恢复物种在其自然有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其是指它们在其发展出其明显特性的”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能,并已通过一些能部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使,运;reproduire,重;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练西的象,而是要把它训练一头打仗的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利新的和可生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果有的水资源得到更好的利,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利并保全生物多样性,包括千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,