法语助手
  • 关闭
n. f.
杜马[斯的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

斯杜马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定是向国际社会发出的善意和积极的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎斯联邦杜马决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

斯政府已经将《全面禁止核验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望斯联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎斯联邦杜马决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎斯国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

妇女的暴力行为是国家杜马以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家杜马通过的决定还有另一个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬斯杜马批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在斯国家杜马举行的听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前斯联邦国家杜马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二端口, 二二流子, 二二拍子, 二二三, 二房, 二房东, 二分(法)的, 二分的, 二分点, 二分点的,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
杜马[俄罗斯议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

杜马中妇女代表人数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有杜马19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢迎事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

杜马是向际社会发出善意和积极信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联杜马批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核验条约》提交杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联杜马不久将积极地解这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联杜马五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联杜马批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议书》提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专还作为鉴人出席了杜马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈是杜马目前正在讨论另一个关于机会平等法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣杜马代表补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女暴力行为是杜马以及非政府组织和妇女组织社会经常讨论题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律理解,杜马这一意味着批准该条约所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

杜马通过还有另一个极其重要方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗斯杜马举行听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗斯联杜马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二呋喃基乙醇酸, 二氟氯醋酸, 二副, 二腹的, 二腹肌, 二腹肌三角, 二钙的, 二甘醇, 二甘醇二甲醚, 二甘醇二硝酸,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
杜马[俄罗斯的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢迎的展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定是向国际社会出的善意和的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦国家杜马不久将解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国家杜马以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家杜马通过的决定还有另一个其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗斯国家杜马举行的听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗斯联邦国家杜马正在进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二级工程师, 二级构造推覆体, 二级活塞, 二级火箭, 二级市场, 二极, 二极管, 二极管检波, 二极七极管, 二极三极管,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
杜马[俄罗斯的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武》是另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定是向国际社会发出的善意和积极的

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

们欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

们希望俄罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

们热烈欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准该

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马出了批准《京都议定书》的案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,们欢迎俄罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国家杜马以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家杜马通过的决定还有另一个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

们高度赞扬俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武》以及《全面禁止核》(《全面禁》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

得以参加最近在俄罗斯国家杜马举行的听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗斯联邦国家杜马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二甲苯基苯乙烯, 二甲苯甲酸, 二甲苯醌, 二甲苯树脂, 二甲代苯胺, 二甲代苯胺橙, 二甲酚橙, 二甲酚树脂, 二甲汞, 二甲黄嘌呤,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
杜马[俄罗斯的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》是另迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定是向国际社会发出的善意和积极的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈迎俄罗斯联邦杜马决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定出席了国家杜马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是杜马目前正在讨论的另个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

方面,我们迎俄罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国家杜马以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家杜马通过的决定还有另个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗斯国家杜马举行的听证会,次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗斯联邦国家杜马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二甲基醚, 二甲基噻吩, 二甲肼, 二甲硫, 二甲醚, 二甲去氩孕酮, 二甲双胍, 二甲替甲酰胺, 二甲锌, 二甲亚砜,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,

用户正在搜索


二进位的, 二进位速率, 二进制的, 二进制的位, 二进制计数法, 二进制运算, 二精合子性, 二鲸蜡醚, 二肼羰, 二距花属,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,

用户正在搜索


二轮, 二轮车, 二轮马车, 二轮摩托车, 二轮抛光机, 二轮轻便马车, 二罗面麸皮, 二律背反, 二律背反的, 二氯胺,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
[俄罗的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

中的妇女代表人数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

的决定是向国际社会发出的善意和积极的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗联邦决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗政府已经将《全面禁止核验条约》提交国批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗联邦国不久将积极地解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗联邦国的五位议员以观察员身份到达波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗联邦决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗政府向提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专还作为鉴定人出席了国立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗法律的理解,这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

通过的决定还有另一个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗举行的听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗联邦国正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二氯甲烷, 二氯偶氮脒, 二氯氧基, 二氯乙醚, 二氯乙烷, 二氯乙烯, 二氯异丙醚, 二毛, 二茂铁基, 二门,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
杜马[俄罗斯的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定是向国际社会发出的善意和积极的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已经将《全面禁止核验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯联邦国家杜马的五位议以观察达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯联邦杜马决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗斯国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察参加8月车臣国家杜马代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国家杜马以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家杜马通过的决定还有另一个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗斯杜马批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗斯国家杜马举行的听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗斯联邦国家杜马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二钠的, 二奶, 二难推理, 二能极激光器, 二年级, 二年级大学生, 二年级的大学生, 二年级学生, 二年生, 二年生的,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
马[俄罗斯的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家马中的妇女代表人数仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家马的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗斯马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家马的决定是向国际社会发出的善意和积极的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗斯决定批准《面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗斯政府已面禁止核验条约》提交国家马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗斯国家马不久积极地解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗斯国家马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗斯马决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗斯政府向提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗斯国家马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家马代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国家马以及非政府组织和妇女组织的社会常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗斯法律的理解,这一决定意味着批准该条约所需程序已完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家马通过的决定还有另一个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗斯马批准《第二阶段裁武条约》以及《面禁止核验条约》(《面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗斯国家马举行的听证会,这次听证会表明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗斯国家马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二硼化镁, 二硼酸盐, 二偏磷酸盐, 二品种杂交, 二葡糖苷, 二镤, 二圃制, 二七大罢工, 二期缝合, 二期缝术,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
杜马[斯的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

斯杜马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令人欢的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定是向国际社会发出的善意和积极的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢斯联邦杜马决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

斯政府已经将《全面禁止核验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望斯联邦国家杜马不久将积极地解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

斯联邦国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉斯波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢斯联邦杜马决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对斯政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家杜马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢斯国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代表的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国家杜马以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家杜马通过的决定还有另一个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬斯杜马批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在斯国家杜马举行的听证会,这次听证会表明有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前斯联邦国家杜马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二球派克木, 二巯丁二钠, 二巯基丙醇, 二巯基丙醇(即B), 二巯基丙磺酸钠, 二巯基丁二酸, 二巯基丁二酸钠, 二巯基蒽酚, 二区轮作, 二渠道,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,
n. f.
杜马[俄罗的议会]

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代仍然太少。

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字者中有国家杜马的19名成员。

La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.

俄罗杜马批准《第二阶段裁武条约》是另一个令欢迎的事态发展。

La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.

国家杜马的决定是向国际社会发出的善意和积极的信号。

Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.

我们欢迎俄罗杜马决定批准《全面禁条约》。

Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.

俄罗政府已经将《全面禁止核验条约》提交国家杜马批准。

Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.

我们希望俄罗国家杜马不久将积极地解决这一问题。

Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.

俄罗国家杜马的五位议员以观察员身份到达蒂拉波尔。

Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.

我们热烈欢迎俄罗杜马决定批准该条约。

Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.

Waller-Hunter女士对俄罗政府向杜马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。

Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.

18日至20日,该专家还作为鉴定出席了国家杜马立法委员会会议。

Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.

她先前谈的是杜马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。

Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.

在这方面,我们欢迎俄罗国家杜马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜马代的补选。

Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.

对妇女的暴力行为是国家杜马以及非政府组织和妇女组织的社会经常讨论的题目。

S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.

根据他对俄罗法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。

Il s'agit là d'un autre aspect de la décision de la Douma d'État qui est important sur le plan des principes.

国家杜马通过的决定还有另一个极其重要的方面。

Nous nous félicitons surtout de la ratification de START II et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par la Douma russe.

我们高度赞扬俄罗杜马批准《第二阶段裁武条约》以及《全面禁止核验条约》(《全面禁条约》)。

J'ai pu assister à une récente réunion de la Douma de l'État russe, qui a bien montré qu'il reste beaucoup à faire.

我得以参加最近在俄罗国家杜马举行的听证会,这次听证会明仍有许多工作要做。

La procédure de ratification du Traité START II par la Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a été entreprise et se poursuit activement.

目前俄罗国家杜马正在积极进行《第二阶段裁减战略武器条约》的批准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douma 的法语例句

用户正在搜索


二人台, 二人转, 二壬基, 二软生体的, 二软脂酰磷脂酰胆碱, 二蕊花质, 二噻, 二噻茂, 二噻茂酮, 二噻嗪,

相似单词


douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma, doumaumont, Doumer, Doumergue, doupion,