Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为失败主理由。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为失败主理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出这样一个现象,失业会在高峰出现后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实现目标路有多么漫长,只要我们坚决
对失败主
,找到能够让我们实现目标
捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于失败主,非洲获得了新
发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为义的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
业者求职
显示出这样一个现象,
业会在高峰出现后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实现目标的道路有多么漫长,只要我们坚决反对义,找到能够让我们实现目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于义,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一不应成为
败
义的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
业者求职
败显示出这样一个
,
业会在高峰出
后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实目标的道路有多么漫长,只要我们坚决反对
败
义,找到能够让我们实
目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于败
义,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为败主
的理
。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
业者求职
败显示出这样一个现象,
业会在高峰出现后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实现目标的道路有多么漫长,只要我们坚决反对败主
,找到能够让我们实现目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于败主
,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入
家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为失败义的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业失败显示出这样一个现象,失业会在高峰出现后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实现目标的道路有多么漫长,只要我们坚决反对失败义,找到能够让我们实现目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于失败义,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入
家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一象不应成为失败主义的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示这样一个
象,失业会在高峰
依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实目标的道路有多么漫长,只要我们坚决反对失败主义,找到能够让我们实
目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于失败主义,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
象不应成为失败主
的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出样
个
象,失业会在高峰出
后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实目标的道路有多么漫长,只要我们坚决反对失败主
,找到能够让我们实
目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于失败主,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为失败主的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出这样一个现象,失业会在高峰出现后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实现目标的路有多么漫长,只要我们坚决
对失败主
,找到能够让我们实现目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于失败主,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为失败主的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出这样一个现象,失业会在高峰出现后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实现目标的道路有么漫长,只要我们坚决
对失败主
,找到能够让我们实现目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于失败主,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
这一现象不应成为失败主的理由。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出这样一个现象,失业会在高峰出现后依然持续很长时间。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
无论在非洲实现目标的道路有多么漫长,只要我们对失败主
,找到能够让我们实现目标的捷径,我们就能够到达那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,远不会屈服于失败主,非洲获得了新的发展工具,即非洲发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可持续发展及治理贫困战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。