Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛核化
那一天。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛核化
那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成核武器区,一个完全
核
地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们核武器区与众不同
特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋核武器区条约》(拉罗通加条约)
缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将核区,而且不打算加入侵犯性
军事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与条约所建立
核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化现实手段,
任何反
都等于拒绝接受
。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化国家
地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定于澄清区域性
核武器区所必备
严格要求来说是很重要
。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化
努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算新建立
核武器区采取同样
做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰核区并顶着国际压力维持这一
核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立第一个
核武器区,
与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今止已建立或拟议中
每一个
核武器区都是
了满足有关国家提出
具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固核武器区
各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛
核化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不非核化区域使用核武器
理念比《不扩散条约》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲
核武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,们可以涉及某一区域
环境或安全(如某项区域
核区条约)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无武器区,一个完全无
的
区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联
。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
这些保留意见与
条约所建立的无
相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非化的国家的
。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域性无武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非
化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无武器区采取同样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无区并顶着国际压力维持这一无
区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无武器区,它与两个
武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非武器化的制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无武器区的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非化区域使用
武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域的环境或安全(如某项区域无区条约)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到岛无核化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入的军事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与条约所建立的无核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域无核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核武器区采取同样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,韩两国领导人承诺实现和平和
岛无核化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区域使用核武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域的环境或安全(如某项区域无核区条约)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无武器区,一个完全无
的地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无武器区与众不同的特点之一是其
容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与条约所建立的无
地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事化的国家的地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域性无武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的裁军要求与我们在朝鲜半岛实现
化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无武器区采取同样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无区并顶着国际压力维持这一无
区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无武器区,它与两个
武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个武器化的制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无武器区的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对化区域使用
武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域的或安全(如某项区域无
区条约)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武,一个完全无核的地
。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武众不同的特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见条约所建立的无核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化的现实手段,它的任何反
都等
拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界澄清
域性无核武
所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算新建立的无核武
采取同样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核并顶着国际压力维持这一无核
。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武,它
两个核武
国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武化的制度在一个人类居住
生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关要求建立或巩固无核武
的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不非核化
域使用核武
的理念比《不扩散条约》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武
域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一域的环境或安全(如某项
域无核
条约)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区》(
罗通加
)的缔
方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与所建立的无核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域性无核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核武器区采取同样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出的具体件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区域使用核武器的理念比《不扩散》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特特洛尔科
件》,
宣布
丁美洲为无核武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域的环境或安全(如某项区域无核区)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看岛无核化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与条约所建立的无核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域性无核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核武器区采取同样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,韩两国领导人承诺实现和平和
岛无核化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区域使用核武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域的环境或安全(如某项区域无核区条约)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不的特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性的军或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与条约所建立的无核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
动是朝鲜半岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化的国家的地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域性无核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核武器区采取样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区域使用核武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域的环境或安全(如某项区域无核区条约)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们无核武器区与众不同
特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条约》(拉罗通加条约)缔约方。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与条约所建立
无核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核现实手段,对它
任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在事上非核
国家
地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域性无核武器区所必备严格
来说是很重
。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们核裁
与我们在朝鲜半岛实现非核
努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立无核武器区采取同样
做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出
具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于建立或巩固无核武器区
各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核
。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核区域使用核武器
理念比《不扩散条约》
早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域环境或安全(如某项区域无核区条约)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条》(拉罗通加条
)的
。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与条
所建立的无核地位相违。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区域性无核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核武器区采取同样的做法。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区的各项决议。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区域使用核武器的理念比《不扩散条》要早得多。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条宣布拉丁美洲为无核武器区域。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区域的环境或安全(如某项区域无核区条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。