Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程教学模式不
学生及其环境的新现
。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程教学模式不
学生及其环境的新现
。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切地努力执行《行动纲领》,但令人遗憾的是,国际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式学生及其环境的新现实和
。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
然小岛屿发展中国家切实地努力执行《行动纲领》,但令人遗憾的是,国际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式不符合学生及其环境新现实和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切实地努力执行《行动》,
令人遗憾
是,国际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式不符合学生及其环境新现实和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切实地努力执行《行动纲领》,但令人遗憾是,国际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式不符合学生及其环境新现实和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展切实地努力执行《行动纲领》,但令人遗憾
是,
际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式不符合学生及其环境的新和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切执行《行动纲领》,但令人遗憾的是,国际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式不符合学环境的新现实和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切实地努力执行《行动纲领》,但令人遗憾的是,国际社会未充分履行承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式不符合学生及其环境新现实和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切实地努力执《
纲领》,但令人遗憾
是,国际社会未充分履
其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教学模式不符合学生及其环境新现实和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切实地努力执行《行动纲领》,但令人遗憾是,国际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être déphasé: dépassé, désorienté,
Le programme scolaire et le modèle pédagogique sont déphasés par rapport aux besoins des élèves et aux nouvelles réalités de leur milieu.
(6) 课程和教模式不
及其环境的新现实和需要。
Si les petits États insulaires en développement ont fait de sérieux efforts pour faire appliquer le Programme d'action, la communauté internationale, hélas, est déphasée par rapport à ses engagements.
虽然小岛屿发展中国家切实地努力执行《行动纲领》,但令人遗憾的是,国际社会未充分履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。