法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer轻,弱,和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适使局势逐步降级工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为和危险局势作出了巨大努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会教育者化解潜在冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解期冲突造成紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍伤害力和防止冲突重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使静,使息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter……之上,踞……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

此背景下,看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer静;neutraliser抵消,无效;provoquer向……挑衅;apaiser静,;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适局势逐步降级工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险局势作出了巨大

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会教育者化解潜在冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍伤害和防止冲突重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,各国不必再建造新浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和止冲突的重要具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

巴嫩武装部队掉引信之后拿两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre;exploser炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer平静;neutraliser抵消,无效;provoquer向……;apaiser平静,平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,