Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起步。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现处于刚刚起步。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展方案虽然尚未成熟,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然处于酝酿。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成的协议仍然处于雏形。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
情况具有争议性,而
做法则处在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前处于萌芽。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于发展的初期。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与适成对照的是,用人体胚胎干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍处于初级,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍然处于发展的初期。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还处于初级。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍处于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处于早期开发,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素在某些发展中国家一直处于萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
现在还处
起步
段。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
成立
2004年,现处
刚刚起步
段。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属段的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
们注意到,发展方案虽然尚未成熟,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然处
酝酿
段。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成的协议仍然处雏形
段。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前处萌芽
段。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处发展的
期
段。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,法制度仍处
级
段,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍然处发展的
期
段。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还处级
段。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍处雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处早期开发
段,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素在某些发展中国家一直处萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚时期的特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起步段。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现处于刚刚起步段。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初段的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展方案虽然尚未成熟,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然处于酝酿段。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成的协议仍然处于雏形段。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前处于萌芽段。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于发展的初期段。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚干细胞的任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍处于初级段,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍然处于发展的初期段。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还处于初级段。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍处于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处于早期开发段,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素在某些发展中国家一直处于萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还于起步
段。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现于刚刚起步
段。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初段的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展方案虽然尚未成熟,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然于酝酿
段。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成的协议仍然于雏形
段。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前于萌芽
段。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还于发展的初期
段。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍于初级
段,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍然于发展的初期
段。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还于初级
段。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都于早期开发
段,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素在某些发展中国家一直于萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了些干细胞胚胎时期的特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现还处于起步
。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现处于刚刚起步。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展方案虽然尚未成熟,但是却索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然处于酝酿。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成的协议仍然处于雏形。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法则处萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前处于萌芽。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于发展的初期。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍处于初级,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍然处于发展的初期。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还处于初级。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍处于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处于早期开发,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素某些发展中国家一直处于萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还起步
段。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立2004年,现
刚刚起步
段。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属初
段的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展方案虽尚未成熟,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍
酝酿
段。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
而,达成的协议仍
雏形
段。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法则在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前萌芽
段。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还发展的初期
段。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细胞行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍初级
段,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍发展的初期
段。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还初级
段。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都早期开发
段,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素在某些发展中国家一直萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
现在还处于起步
段。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我成立于2004年,现处于刚刚起步
段。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初段的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展然尚未成熟,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然处于酝酿段。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成的协议仍然处于雏形段。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前处于萌芽段。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于发展的初期段。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,法制度仍处于初级
段,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍然处于发展的初期段。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还处于初级段。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍处于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处于早期开发段,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素在某些发展中国家一直处于萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干胞胚胎时期
特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起步。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现处于刚刚起步。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展方案虽尚未成
,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身制度化记忆
发展,它仍
处于酝酿
。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
,达成
协议仍
处于雏形
。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,此种做法则处在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间现有区域金融安排目前处于萌芽
。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面国家做法尚未成
、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于发展初期
。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照是,用人体胚胎干
胞进行
研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干胞
任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍处于初级,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平国际努力
战略,仍
处于发展
初期
。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪研究还处于初级
。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新伊拉克政体仍处于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处于早期开发,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资因素在某些发展中国家一直处于萌芽状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起步段。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现处于刚刚起步段。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初段的。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,发展方案虽然尚未成熟,但是却在索马里积极开展了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然处于酝酿段。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然,达成的协
仍然处于雏形
段。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争,
此种做法则处在萌芽状态。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间的现有区域金融安排目前处于萌芽段。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于发展的初期段。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍处于初级段,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平的国际努力的战略,仍然处于发展的初期段。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪的研究还处于初级段。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍处于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处于早期开发段,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资的因素在某些发展中国家一直处于萌芽状态。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还现了这些干细胞胚胎时期
特点。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起段。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现处于刚刚起段。
Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.
销售和管理职务通常属于初段
。
Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.
我们注意到,方案虽然尚未成熟,但是却在索马里积极开
了。
C'est la structure embryonnaire.
这是胚胎结构。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身制度化记忆
,它仍然处于酝酿
段。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成协议仍然处于雏形
段。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
中国家间
现有区域金融安排目前处于萌芽
段。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于初期
段。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照是,用人体胚胎干细胞进行
研究遇到了重大技术难题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞任何一种使用。
Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.
但是,司法制度仍处于初级段,需不断给予密切关注。
La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.
建设和平国际努力
战略,仍然处于
初期
段。
La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.
对计算机犯罪研究还处于初级
段。
Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.
尽管成立了数十个政党,但新伊拉克政体仍处于雏形。
Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.
两个项目都处于早期开段,还没有开始建设。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资因素在某些
中国家一直处于萌芽状
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。