法语助手
  • 关闭
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

过着豪华的生

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙的生

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

亮时分,方形白帆布在海交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为

Le processus de paix est en grand danger.

平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营流动难民继续困扰着洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
; 大量; 大大;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大, 崇高;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大;
[风]按原物大小;
[]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众难民营和流动难民继续困扰着非洲许国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生

J'aimerais tant voir la vie en grand !

看看那些大家伙们的生啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
规模地; 量地; 地;
局看;
[古风]按原物小;
[古]伟地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些家伙们生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃危险性也越来越

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟士兵开小差,根据《赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,