法语助手
  • 关闭
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔做了件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你不想要话,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事,生活就是如此。接受它,并享受它,才是最重要!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明了一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是,她例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和行动表明伊拉克提议是否可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

方面一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代表团想要一份话,我们里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明是,我们仍没有一份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于个项目发言代表名单非常可观,就是很好证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还拟议保护证人法律详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到情况是,拥有最多国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我还是就此打住,否则我好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速决方案”可能会危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你不想要的话,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,才是最重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是样,她的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列样的提法会引起另场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间行动表明伊拉克的提议是否可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

方面的个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代表团想要份的话,我们里还有些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明是,我们仍没有份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于个项目的发言代表名单非常可观,就是很好的证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还解拟议的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出大胆的步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我还是就此打住,否则我的好朋友同事弗兰克·马约尔会生我的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”可能会危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔做了这件

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

不想要了的话,要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  这儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

的,生活就此。接受它,并享受它,这才最重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给, 不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

情况不这样,她了解具体的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列这样的提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动伊拉克的提议可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

这方面的一个例子非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

任何代表团想要一份的话,们这里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

们仍没有一份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于这个项目的发言代表名单非常可观,这就很好的证

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还了解拟议的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,们看到的情况,拥有最多的国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

现已念到第三页,所以,就此打住,否则的好朋友和同弗兰克·马约尔会生的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”可能会危及本区域局势。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔做了件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你不想要了的话,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,才是最重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明了一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是样,她了解具体的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列样的提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动表明伊拉克的提议是否信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

方面的一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代表团想要一份的话,我们里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明是,我们仍没有一份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于个项目的发言代表名单非常就是很好的证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还了解拟议的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我还是就此打住,否则我的好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”能会危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔做了这件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你不想要了的话,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  这儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是最重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是这样,她了解具体的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列这样的提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动伊拉克的提议是否可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

这方面的一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代想要一份的话,我们这里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

是,我们仍没有一份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于这个项目的发言代名单非常可观,这就是很好的证

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还了解拟议的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我还是就此打住,否则我的好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”可能会危及本区域局

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔做了这件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

不想要了的话,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  这儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生此。接受它,并享受它,这才最重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明了一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

情况不这样,她了解具体的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列这样的提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动表明伊拉克的提议可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

这方面的一个例子非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

何代表团想要一份的话,我们这里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明,我们仍没有一份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于这个项目的发言代表名单非常可观,这很好的证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还了解拟议的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到的情况,拥有最多的国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我打住,否则我的好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”可能会危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔这件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你的话,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  这儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是最重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是这样,解具体的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列这样的引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动表明伊拉克的是否可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

这方面的一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代表团一份的话,我们这里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明是,我们仍没有一份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于这个项目的发言代表名单非常可观,这就是很好的证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

解拟议的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出大胆的一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我还是就此打住,否则我的好朋友和同事弗兰克·马约尔生我的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”可能危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔做了这件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你不想要,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  这儿有咖点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是最重要!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明了一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是这样,她了解具体例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列这样提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动表明伊拉克提议是否可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

这方面一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代表团想要,我们这里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明是,我们仍没有一最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于这个项目发言代表名单非常可观,这就是很好证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还了解拟议保护证人法律详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到情况是,拥有最多国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我还是就此打住,否则我好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”可能会危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

后悔做了这件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你不想要了的话,我要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  这儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是最重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给我, 我也不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明了一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是这样,她具体的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列这样的提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动表明伊拉克的提是否可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

这方面的一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代表团想要一份的话,我们这里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明是,我们仍没有一份最后文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于这个项目的发言代表名单非常可观,这就是很好的证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束后,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

我现已念到第三页,所以,我还是就此打住,否则我的好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速决方案”可能会危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,
[俗]有抱负, 有雄心
近义词:

en vouloir à: haïr

s'en vouloir: regretter,  se repentir,  

repentir,  regretter,  reprocher,  

Je n'en veux plus.

不再想要

Je m'en veux d'avoir fait cela.

这件事。

Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .

如果你不想要的话,要。

Il y a du cafe ici, en voulez-vous?

(=du cafe)  这儿有咖啡,您来点儿吗?

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是重要的!!!

Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.

即使白送给, 不会接受。

J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.

地面局势充分证明一点。

Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.

如果情况不是这样,她解具体的例子。

On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.

增列这样的提法会引起另一场讨论。

J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.

时间和具体行动表明伊拉克的提议是否可信。

J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.

这方面的一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。

Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.

如果任何代表团想要的话,们这里还有一些复印本。

J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.

证明是,们仍没有一文件。

Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.

关于这个项目的发言代表名单非常可观,这就是很好的证明。

Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.

她还解拟议的保护证人法律的详细情况。

La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.

委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出大胆的一步。

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,们看到的情况是,拥有多的国家还想得到更多。

Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?

你法国的学业结束,有何打算?

Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.

现已念到第三页,所以,还是就此打住,否则的好朋友和同事弗兰克·马约尔会生的气的。

M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.

斯维兰诺维奇先生相信“快速解决方案”可能会危及本区域局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en vouloir 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,