Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方病流行的家从30个减少到20个。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方病流行的家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的流行区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大流行病急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治地方病和流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行家都订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾流行家还没有使用显
断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾病流行的所有家,这类病例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当的防治疾病方案,致使过除的地方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发病数量和出现的地理区域面积上都明显地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病的斗争需要获得大量的资源和采取协调一致行动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
家和区域各级支持我们努力防治这一地方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用于发展中家保健领域的流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调的那样,居民贫穷和文盲的区域经常发生冲突和流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在流行病家开展免疫运动所需疫苗
超过可供应量,这就导致持续不断地需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目家内每一问题/疾病领域的各种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行家的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金的建立,是世界与艾滋病和其他主要流行疾病进行斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健防病(普通疾病和传染病)计划外,妇女还享有防治疾病的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数
放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法
失
效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行地区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方病流行的家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的流行区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大流行病急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治地方病和流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行家都订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾流行家还没有使用显微
法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾病流行的所有家,这类病例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当的防治疾病方案,致使消除的地方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发病数量和出现的地理区域面积上都明显地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病的斗争需要获得大量的资源和采取协调一致行动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
家和区域各级支持我们努力防治这一地方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用于发展中家保健领域的流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调的那样,居民贫穷和文盲的区域经常发生冲突和流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在流行病家开展免疫运动所需疫苗
超
可供应量,这就导致持续不
地需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目家内每一问题/疾病领域的各种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行家的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金的建立,是世界与艾滋病和其他主要流行疾病进行斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健防病(普通疾病和传染病)计划外,妇女还享有防治疾病的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数
放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法
失
效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行地区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
方病流行的
从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的流行区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大流行病急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治方病和流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾流行还没有使用显微镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾病流行的所有,这类病例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当的防治疾病方案,致使过去已消除的方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发病数量和出现的理区域面积上
明显
有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病的斗争需要获得大量的资源和采取协调一致行动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
和区域各级支持我们努力防治这一
方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用于发展中保健领域的流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调的那样,居民贫穷和文盲的区域经常发生冲突和流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在流行病开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,这就导致持续不断
需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目内每一问题/疾病领域的各种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金的建立,是世界与艾滋病和其他主要流行疾病进行斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健防病(普通疾病和传染病)计划外,妇女还享有防治疾病的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方的
家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的
区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要地方
和
。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾家都订有儿童疾
综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾家还没有使用显微镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾的所有
家,这类
例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当的疾
方案,致使过去已消除的地方性疾
重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发数量和出现的地理区域面积上都明显地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,种主要疾
的斗争需要获得大量的资源和采取协调一致
动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
家和区域
级支持我们努力
这一地方
。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用于发展中家保健领域的
研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调的那样,居民贫穷和文盲的区域经常发生冲突和。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在家开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,这就导致持续不断地需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目家内每一问题/疾
领域的
种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾家的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
艾滋
特别基金的建立,是世界与艾滋
和其他主要
疾
进
斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健
(普通疾
和传染
)计划外,妇女还享有
疾
的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾家
疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾地区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
方病流行
家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该流行区占全
面积
74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大流行病急切需要采取机构间、统一办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治方病和流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行家都订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练人员,许多疟疾流行
家还没有
微镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾病流行
所有
家,这类病例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当防治疾病方案,致
过去已消
方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发病数量和出现理区域面积上都明
有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病斗争需要获得大量
资源和采取协调一致行动
强有力
能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
家和区域各级支持我们努力防治这一
方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费600亿美元中,仅有10%
于发展中
家保健领域
流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调那样,居民贫穷和文盲
区域经常发生冲突和流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在流行病家开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,这就导致持续不断
需要调整开展
活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目家内每一问题/疾病领域
各种参数以及追踪长时间
趋势是必需
。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行家
卫生部提供了技术援助,
其能够采
以监测疗效为基础
新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金建立,是世界与艾滋病和其他主要流行疾病进行斗争
重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,全
保健防病(普通疾病和传染病)计划外,妇女还享有防治疾病
专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行家治疗恶性疟原虫性疟疾
政策大多数已放弃以往
单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行
区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方病流行家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该流行区占全
面积
74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大流行病急切需要采取机构间、统一办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治地方病和流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行家都订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练人员,许多疟疾流行
家还没有使
镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾病流行
所有
家,这类病例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当防治疾病方案,致使过去已
地方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发病数量和出现地理区域面积上都明
地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病斗争需要获得大量
资源和采取协调一致行动
强有力
能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
家和区域各级支持我们努力防治这一地方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费600亿美元中,仅有10%
于发展中
家保健领域
流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调那样,居民贫穷和文盲
区域经常发生冲突和流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在流行病家开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,这就导致持续不断地需要调整开展
活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目家内每一问题/疾病领域
各种参数以及追踪长时间
趋势是必需
。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行家
卫生部提供了技术援助,使其能够采
以监测疗效为基础
新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金建立,是世界与艾滋病和其他主要流行疾病进行斗争
重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,全
保健防病(普通疾病和传染病)计划外,妇女还享有防治疾病
专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行家治疗恶性疟原虫性疟疾
政策大多数已放弃以往使
单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行地区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方病流行的家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的流行区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大流行病急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治地方病和流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行家都订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人,
疟疾流行
家还没有使用显微镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾病流行的所有家,这类病例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当的防治疾病方案,致使过去已消除的地方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在中,霍乱在发病数量和出现的地理区域面积上都明显地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病的斗争需要获得大量的资源和采取协调一致行动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
家和区域各级支持我们努力防治这一地方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用于发展中
家保健领域的流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长人强调的那样,居民贫穷和文盲的区域经常发生冲突和流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在流行病家开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,这就导致持续不断地需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目家内每一问题/疾病领域的各种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行家的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金的建立,是世界与艾滋病和其他主要流行疾病进行斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健防病(普通疾病和传染病)计划外,妇女还享有防治疾病的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大
数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每约为20亿美元,世界其他疟疾流行地区每
约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地的
家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的
区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于这一大急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治地和
。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾家都订有儿童疾
综合管理
案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾家还没有使用显微镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利亚和苏丹外,在这种疾的所有
家,这类
例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当的防治疾案,致使过去已消除的地
性疾
重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发数量和出现的地理区域面积上都明显地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾的斗争需要获得大量的资源和采取协调一致
动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会在
家和区域各级支持我们努力防治这一地
。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用于发展中家保健领域的
研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调的那样,居民贫穷和文盲的区域经常发生冲突和。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在家开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,这就导致持续不断地需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对于鉴定项目家内每一问题/疾
领域的各种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾家的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋特别基金的建立,是世界与艾滋
和其他主要
疾
进
斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健防
(普通疾
和传染
)计划外,妇女还享有防治疾
的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾地区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方病流行的家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的流行区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对于一大流行病急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,社会层面,要防治地方病和流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行家都订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾流行家还没有使用显微镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利亚和苏丹,
种疾病流行的所有
家,
类病例数目均有
。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由于不适当的防治疾病方案,致使过去已消除的地方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
本年度中,霍乱
发病数量和出现的地理区域面积上都明显地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病的斗争需要获得大量的资源和采取协调一致行动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比亚希望借此机会呼吁际社会
家和区域各级支持我们努力防治
一地方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
每年就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用于发展中
家保健领域的流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调的那样,居民贫穷和文盲的区域经常发生冲突和流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,流行病
家开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,
就导致持续不断地需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
些数据对于鉴定项目
家内每一问题/疾病领域的各种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行家的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金的建立,是世界与艾滋病和其他主要流行疾病进行斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健防病(普通疾病和传染病)计划
,妇女还享有防治疾病的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行地区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
地方病流行的家从30个减少到20个。
Les zones d'endémie dans le pays représentaient 74 % du territoire national.
该的流行区占全
面积的74%。
Il convient de mettre en place de toute urgence une stratégie interinstitutionnelle et holistique face à cette endémie.
对这一大流行病急切需要采取机构间、统一的办法。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治地方病流行病。
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
所有疟疾流行家都订有儿童疾病综合管理方案。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由缺少技术熟练的人员,许多疟疾流行
家还没有使用显微镜诊断法。
Tous les pays d'endémie ont signalé une réduction du nombre de cas, sauf le Ghana, le Nigéria et le Soudan.
据报道,除加纳、尼日利丹外,在这种疾病流行的所有
家,这类病例数目均有下降。
Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.
由当的防治疾病方案,致使过去已消除的地方性疾病重新蔓延。
Pendant l'année en cours, le choléra a sensiblement régressé, tant sous l'angle du nombre de cas que de l'étendue de la zone d'endémie.
在本年度中,霍乱在发病数量出现的地理区域面积上都明显地有所缩减。
Il ne fait aucun doute que la lutte contre les grandes endémies requiert des ressources conséquentes et une forte capacité de coordination des actions.
毫无疑问,防治各种主要疾病的斗争需要获得大量的资源采取协调一致行动的强有力的能力。
Pour terminer, la Zambie saisit cette occasion pour demander à la communauté internationale de soutenir les efforts nationaux et régionaux de lutte contre l'endémie.
最后,赞比希望借此机会呼吁
际社会在
家
区域各级支持我们努力防治这一地方流行病。
Sur les 60 milliards de dollars dépensés chaque année pour la recherche en santé, 10 % seulement sont consacrés aux endémies dans les pays en développement.
在每年就保健研究花费的600亿美元中,仅有10%用发展中
家保健领域的流行病研究。
Comme le Secrétaire général le souligne lui-même, les conflits et les endémies sévissent le plus souvent dans des régions dont les habitants sont pauvres et illettrés.
正如秘书长本人强调的那样,居民贫穷文盲的区域经常发生冲突
流行病。
Il a toutefois constamment fallu ajuster les activités de vaccination menées dans les pays d'endémie car la demande de vaccins était bien supérieure aux quantités disponibles.
尽管如此,在流行病家开展免疫运动所需疫苗已超过可供应量,这就导致持续
断地需要调整开展的活动。
Ces données sont nécessaires à la définition des paramètres correspondant à chaque région en difficulté ou zone d'endémie dans les pays de projet, et au suivi des tendances.
这些数据对鉴定项目
家内每一问题/疾病领域的各种参数以及追踪长时间的趋势是必需的。
L'OMS a fourni une assistance technique aux ministères de la santé des pays d'endémie palustre afin de faciliter l'adoption de nouvelles politiques fondées sur le contrôle de l'efficacité thérapeutique.
卫生组织向疟疾流行家的卫生部提供了技术援助,使其能够采用以监测疗效为基础的新政策。
La mise en place du Fonds spécial pour la lutte contre le sida constitue en effet une importante étape dans la croisade mondiale contre le sida et les grandes endémies.
防治艾滋病特别基金的建立,是世界与艾滋病其他主要流行疾病进行斗争的重要步骤。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全保健防病(普通疾病
传染病)计划外,妇女还享有防治疾病的专项计划。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行家治疗恶性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生虫产生抗药性,单一疗法已失去效力。
Le montant annuel global des ressources nécessaires pour faire véritablement reculer le paludisme est estimé à environ 2 milliards de dollars pour l'Afrique et 1 milliard de dollars pour les autres régions d'endémie palustre.
据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行地区每年约为10亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。