法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟笼子
enfermer un fou dans un asile 把疯子进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制, 把. . . 局限
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏保险箱
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放衣柜


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁保险箱
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer闭;fermer闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们,守外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟笼子

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰保险箱

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱保险箱

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己办公中或躲保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被一间牢房,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自自己的逻辑,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

个证人替他关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处运动比高处运动包含着更多能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我继续这方面努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员之前,工程师进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中妇女困境,属于另一种残害妇女暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

各自在自己逻辑里,对话变成兀自空转自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处比高处包含着更多能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中妇女困境,属于另一种残害妇女暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己逻辑里,对话变成兀自空转自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 绕; 包
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神
Il est bon à enfermer. 应该关进精神完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在
il s'est enfermé dans sa chambre把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

们的两个证人替关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

把钱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

应该关进精神完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 鸟关在笼子
enfermer un fou dans un asile 疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 应该关进精神病院。 完全疯了。


2. 妥藏; . . . 限制在, . . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 钱藏在保险箱
enfermer des habits dans une armoire 衣服放在衣柜


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre首饰锁在保险箱
il s'est enfermé dans sa chambre自己关在

法 语 助 手
义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

们的两个证人替关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

鸟关在笼子

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

首饰在保险箱

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

关在房工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

在保险箱

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天自己关在屋,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

应该关进精神病院完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; . . . 限制在, . . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各的逻辑里,对话变成兀空转的语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围


4. []包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭不出, 杜
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,