法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不
~ de synthèse 合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition,直观;imagination想象;inconscient的;instinct天性,生性;sens,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员正表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 明,灵,鬼

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3.
état d'~ 状态
~ d'équipe 团队


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判


5. 文章、说话等的)广, 实质, 本; , 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化], 酒, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, ;

6. , 有才智的, 有智慧的;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. ;头,思想;中枢;智囊,关键
  • cervelle   n.f. 浆;髓;头,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;袋;脸;面容;表情;头

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 明,灵,鬼

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3.
état d'~
~ d'équipe 团队


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判


5. 文章、说话等的)广义, 实质, 本意; , 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化], 酒, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état态,况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme义;intuition直觉,直;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智人, 有智慧人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思狭隘
un esprit de camaraderie团结一致精神
un esprit caustique一个刻薄
esprit civique公民意识
un esprit fécond象力丰富头脑
esprit futile肤浅
esprit mercantile唯利是图
un esprit novateur敢于创新精神
un esprit positif一个务实
un esprit vif et alerte活泼灵敏思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一法在我头脑中逐渐发展

该词丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination象;inconscient无知觉;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设远大目标远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验精神进行一项新研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 灵,鬼

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精
état d'~ 精状态
~ d'équipe 团队精


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精


5. 文章、说话等的)广义, 精实质, 本意; 精, 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内的谈判人员正在表现出这种

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

呼吁以互相让步的指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

赞同这些决议的和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文和自律

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

希望双方能够本着前瞻继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,鼓励会员国继续发扬这一

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷必须在共识的基础上共同采取行动,重申的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协为指导。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;力,理
perdre l'~ 去理
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有的人, 有慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect力,能,理;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition,直观;imagination想象;inconscient无知的;instinct天性,生性;sens官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话)义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智人, 有智慧人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致精神
un esprit caustique一个刻薄
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富头脑
esprit futile肤浅思想
esprit mercantile唯利是图想法
un esprit novateur敢于创新精神
un esprit positif一个务实
un esprit vif et alerte活泼思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想远大目标远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验精神进行一项新研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 明,灵,鬼

2. 头脑;力,,才
perdre l'~ 失去
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3.
état d'~ 状态
~ d'équipe 团队


4. 绪,性格,性
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判


5. 文章、说话等的)广义, 实质, 本意; , 特点;

6. 人, 有才的人, 有慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化], 酒, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,形;élan冲,跃进;intellect力,能,;enthousiasme热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,