法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于
passer le week-end en famille 人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门女, 名媛
fils de famille 富贵人子弟

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级]
la famille des rosacées薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille
une famille monoparentale个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与他们的人和亲人样怀念他们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚的哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

样,我国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个庭这目标的组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%的庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身人和担任户主的妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助于改善这些庭的居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand
un enfant sans famille 没有孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles个30来户村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活
Il fait partie de la famille .就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同
passer le week-end en famille 人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人子弟

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille之主
une famille monoparentale个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre个贫穷
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己
son travail l'éloigne de sa famille工作使
une famille nombreuse个人口多
l'union règne dans leur famille庭很和睦
il descend d'une famille illustre出身于显赫
il est issu d'une famille aisée出身于个富裕
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille试图摆脱控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与人和亲人样怀念们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已始成功地将许多庭遣送回原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个庭这目标组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去亲人属表示真诚慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身人和担任户主妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助于改善这些居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭,
famille nombreuse人口众多的庭 [指女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2.
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身
il est issu d'une famille aisée他出身一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与他们的人和亲人一样怀念他们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚的哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已开始成功地将许多庭遣送回住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个庭这一目标的组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%的庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有女一起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助改善这些庭的居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血
famille proche [éloignée]近 []
famille par alliance, belle-famille
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人子弟

5. 〈转义〉派别;
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母;père;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与他们的人和人一样怀念他们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚的哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个庭这一目标的组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%的庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女一起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去人的属表示真诚的慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助于改善这些庭的居住环境。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同
passer le week-end en famille 人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 贵人子弟

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille之主
une famille monoparentale单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与他们的人和亲人样怀念他们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚的哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入庭每天106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400庭作为护林员,这是我们聘用5万庭这目标的组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%的庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身人和担任户主的妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助于改善这些庭的居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,

用户正在搜索


recordeur, recording, recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六
un village d'une trentaine de familles个30来户村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同
passer le week-end en famille 人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人子弟

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie们在意大利有亲戚
père de famille之主
une famille monoparentale个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre个贫穷
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己
on ne choisit pas sa famille们无法选择自己
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他
une famille nombreuse个人口多
l'union règne dans leur famille他们庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫
il est issu d'une famille aisée他出身于个富裕
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

们要向其属和印度政府表示最深切哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

与他们人和亲人样怀念他们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

们向受害者属表示真诚哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

们现已开始成功地将许多庭遣送原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

们雇用了5 400个庭作为护林员,这是们聘用5万个庭这目标组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

们对失去亲人属表示真诚慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身人和担任户主妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助于改善这些居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人子弟

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与他们的人和亲人一样怀念他们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚的哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个庭这一目标的组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得好处,庭得好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%的庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女一起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身一人和担任户主的妇女将受特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助于改善这些庭的居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille
passer le week-end en famille 人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人子弟

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille之主
une famille monoparentale单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出显赫的
il est issu d'une famille aisée他出富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与他们的人和亲人样怀念他们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚的哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400庭作为护林员,这是我们聘用5万庭这目标的组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%的庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤人和担任户主的妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助改善这些庭的居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand
un enfant sans famille 没有孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles个30来户村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活
Il fait partie de la famille .就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同
passer le week-end en famille 人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人子弟

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille之主
une famille monoparentale个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre个贫穷
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己
son travail l'éloigne de sa famille工作使
une famille nombreuse个人口多
l'union règne dans leur famille庭很和睦
il descend d'une famille illustre出身于显赫
il est issu d'une famille aisée出身于个富裕
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille试图摆脱控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie兄弟姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方庭在交换礼物方面贡献估计相同。

Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.

我们要向其属和印度政府表示最深切哀悼。

Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.

我与人和亲人样怀念们。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要援助。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者属表示哀悼。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.

我们向受害者属表示真诚哀悼。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。

Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.

我们现已始成功地将许多庭遣送回原住地。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个庭这目标组成部分。

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区得到好处,庭得到好处。

Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.

在城市地区57.3%庭拥有住房。

Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.

这些庭可能有或没有子女起生活。

En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.

公共住房大部分用来提供庭住房。

Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.

我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。

Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对失去亲人属表示真诚慰问。

Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.

秘书处发出信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。

Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.

巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。

Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.

那些孤身人和担任户主妇女将受到特别照顾。

Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.

我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。

Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.

这将有助于改善这些居住环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,