法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 抽
fouailler un cheval匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆风还更猛烈地挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,
fouailler un cheval打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒抽打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激批评,尖刻抨击,挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻抨击他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风还更猛挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和打着在路上漂泊流浪汉脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中回忆比这寒还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深,插入;

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. ,鞭
fouailler un cheval鞭一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).狂怒地着栗色马,乘着那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).脑中的回忆比这寒还更猛烈地鞭挞着。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉吹雨

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).抽打着栗色马,乘着那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).头脑中的回忆比这寒风还更猛烈鞭挞着。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1.
fouailler un cheval一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风烈地挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. ,鞭
fouailler un cheval鞭一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).狂怒地着栗色马,乘着那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).脑中的回忆比这寒还更猛烈地鞭挞着。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉吹雨

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和抽打着在路上漂泊流浪汉脸。
Ce vent glacial fouaille.凛抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中回忆比这寒还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深,插入;

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹马
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊流浪汉
Ce vent glacial fouaille.风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻便马车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,
v.t.
1. 抽打,鞭打
fouailler un cheval鞭打一匹
La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的流浪汉的脸。
Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。
Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗着他那辆带篷双轮轻便车又动身了。(埃)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责
Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语朱韦纳尔尖刻地抨击他所处时代的种种弊病。
fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者
Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(丹·杜加尔)
3. 〔军〕用炮火摧毁
4. 〈引〉风吹雨打

近义词:
cingler,  fouetter,  flageller
联想词
remuer移动,搬动;cervelle脑浆;piquer刺,扎,戳;bouffer贪婪地吃,大吃;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;traîner拖,拉,曳;lécher舔,舔去;ôter拿走,拿掉;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


fou, fouace, fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite,