法语助手
  • 关闭
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《法》禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

们报告了一些其生父国际维持员(包括文职员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标确保鱼类死亡率产卵群生物量规模保持在或者超过预期水

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标产卵群规模鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或可能怀孕而受到歧视或被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子通奸或乱伦所生,其生父不得向事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每有权认识生父,而《民法》禁止一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能孩子的

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某种群其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母指称的生父即使否认其父身份,也应被认定为小孩的父

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或可能怀孕而受到歧视或被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母

— n.m.
学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生群落的影响可能牵涉面;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母指称的生父即使否认其父身份,也应被认定为小孩的父

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生量降至生量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种;

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère或异兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel亲的;beau-père;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère亲,妈妈;fils儿子;grand-père;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能出自己还没有意识到已经作了亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

承认的合法子或私生子的姓氏或亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有明某个种群是否是其他种群重种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,亲指称的生即使否认其亲身份,也应被认定为小孩的亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想的孩子和被遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生不得向民事官员宣布承担亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

们报告了一些其生父是国际维持和平(包括文职)被其遗弃的儿童的案件,问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告一些生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的济保障和平等愿望持续受到生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils,外孙;mère母亲,妈妈;fils;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻说,他绝不可能是这个孩父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母认的合法或私生用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确鱼类死亡率和产卵群生物量规模持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布出生,而且,如果是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的全和护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养,过继;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》禁止这一点

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就很方便地鉴定强暴证据,就查出自己还没有意识到已经作了父亲人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不这个孩子父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认合法子或私生子用父母氏或父亲给氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃儿童案件,但问题严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落影响牵涉面更广;有必要查明某个种群其他种群重要母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任威胁,因为她们会因为实际甚或怀孕而受到歧视或被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要孩子和被父母遗弃儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许利用程度,对重要海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père;adoptif被收养,过继;demi-frère或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel;beau-père;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère,妈妈;fils儿子;grand-père;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生,而《民法》是禁止这一点

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

母承认合法子或私生子姓氏或给予姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童母并由其提供精神、情绪和至少物质支助基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

们报告了一些其是国际维持和平员(包括文职员)但被其遗弃儿童案件,但问题严重程度不得而

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两有公开关系,母指称即使否认其身份,也应被认定为小孩

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要孩子和被母遗弃儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久《民法》规定,只有生才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生不得向民事官员宣布承担身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许利用程度,对重要海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,