法语助手
  • 关闭
a.
学】基因组, 染色体组 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展息学和基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基因和有关领域工作取得突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学已经被发现可具体应用于疾病、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学和蛋白质组学发展产了大量息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基因组学相关,后者研究基因特别是蛋白质编码基因功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤代与代之间移反映了辐射引起染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技和国家间这类技让大大推动了对疾病基因探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究体中所有基因,那么蛋白质组学就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组费用和时间大幅减少,否则基因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因组息方面所作一致努力,有助于基因组学(研究基因组学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋中发现所有基因,能为克隆和化学化合合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因组学,这是伦理学这一广泛领域一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新发展事态将反映在联合国将来工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供质材料和源息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学发展已经表明,某些药在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和与其他各种基因和蛋白进行复杂互动息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

特别是基因组学在很大程度上依靠从拥有独特、有用特征社区、个人和环境中分离或收集遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基因组学潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物】基因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基因和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医要做到有效,必须先对人基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组和蛋白质组的发展产生了大量的

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组与功能基因组相关,后者研究基因特别是蛋白质的编码基因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组和国家间这的转让大大推动了对疾病基因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组是研究生物体中的所有基因,那么蛋白质组就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组序的费用和时间大幅减少,否则基因组医将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因组方面所作的一致努力,有助于基因组(研究基因组的问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋生物中发现的所有基因,能为克隆和化化合物的合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因组,这是生物伦理这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面的新流量在日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和与其他各种基因和蛋白进行复杂互动的

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物特别是基因组在很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基因组的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基, 染色体组 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

此,必须进一步发展生物信息学和文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基和有关领域工作取得突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

组医学要做到有效,必须先对人类基多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

组医学已经被发现可具体应用于疾病、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

组学和蛋白质组学发展产生了大量信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基组学相关,后者研究基特别是蛋白质编码基功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤代与代之间转移反映了辐射引起染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

组技术和国家间这类技术转让大大推动了对疾病基索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基组学是研究生物体中所有基,那么蛋白质组学就是研究所有基编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基费用和时间大幅减少,否则基组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基组信息方面所作一致努力,有助于基组学(研究基学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

库用于保存海洋生物中发现所有基,能为克隆和化学化合物合成表达提供基

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基组学,这是生物伦理学这一广泛领域一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

组方面新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定素,希望这些新发展事态将反映在联合国将来工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

此,公共资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

组医学发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

组学系统地收集和分析关于多种基及其进化、功能和与其他各种基和蛋白进行复杂互动信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基组学在很大程度上依靠从拥有独特、有用特征社区、个人和环境中分离或收集遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基组学潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进展生物信息学和基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基因和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学已经被现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学和蛋白质组学的展产生了量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基因组学相关,后者研究基因特别是蛋白质的编码基因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技术和国家间这类技术的转让动了对疾病基因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究生物体中的所有基因,那么蛋白质组学就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组序的费用和时间幅减少,否则基因组医学将难以充分挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因组信息方面所作的致努力,有助于基因组学(研究基因组的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋生物中现的所有基因,能为克隆和化学化合物的合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因组学,这是生物伦理学这广泛领域的个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面的新信息流量在日益增,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学的展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和与其他各种基因和蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基因组学在很程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基因组学的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基因的, 染色体 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物信息学和基因

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

在基因和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因医学已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因学和蛋白质学的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质学与功能基因学相关,后者研究基因特别是蛋白质的编码基因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因和国家间这类的转让大大推动了对疾病基因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因学是研究生物体中的所有基因,那么蛋白质学就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因序的费用和时间大幅减少,否则基因医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因信息方面所作的一致努力,有助于基因学(研究基因的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因用于保存海洋生物中发现的所有基因,能为克隆和化学化合物的合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因学,这是生物伦理学这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因方面的新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因医学的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和与其他各种基因和蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物特别是基因学在很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基因学的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

此,必须进一步发展生物信息学和文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

组医学要做到有效,必须先对人类基多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

组医学已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

组学和蛋白质组学的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基组学相关,后者研究基特别是蛋白质的编码基的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

组技术和国家间这类技术的转让大大推动了对疾病基的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基组学是研究生物体中的所有基蛋白质组学就是研究所有基编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基序的费用和时间大幅减少,否则基组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基组信息方面所作的一致努力,有助于基组学(研究基组的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

库用于保存海洋生物中发现的所有基,能为克隆和化学化合物的合成表达提供基

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基组学,这是生物伦理学这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

组方面的新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

此,公共资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

组医学的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

组学系统地收集和分析关于多种基及其进化、功能和与其他各种基和蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基组学在很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基组学的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物】基, 染色体 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

此,必须进一步发展生物信息文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基和有关领域工作取得突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

要做到有效,必须先对人类基多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

已经被发现可具体应用于疾病、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

和蛋白质发展产生了大量信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质与功能基相关,后者研究基特别是蛋白质编码基功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤代与代之间转移反映了辐射引起染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

技术和国家间这类技术转让大大推动了对疾病基探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基是研究生物体中所有基,那么蛋白质就是研究所有基编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基费用和时间大幅减少,否则基将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基信息方面所作一致努力,有助于基(研究基问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

库用于保存海洋生物中发现所有基,能为克隆和化化合物合成表达提供基

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基,这是生物伦理这一广泛领域一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

方面新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定素,希望这些新发展事态将反映在联合国将来工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

此,公共资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

系统地收集和分析关于多种基及其进化、功能和与其他各种基和蛋白进行复杂互动信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基在很大程度上依靠从拥有独特、有用特征社区、个人和环境中分离或收集遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】, 染色体组 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

此,必须进一步发展生物信息学和文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在和有关领域工作取得突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就诊断和治疗方法提供了可能性,改进组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

组医学要做到有效,必须先对人类多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

组医学已经被发现可具体应用于疾病、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

组学和蛋白质组学发展产生了大量信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能组学相关,后者研究特别是蛋白质编码功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤代与代之间转移反映了辐射引起染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

组技术和国家间这类技术转让大大推动了对疾病探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果组学是研究生物体中所有,那么蛋白质组学就是研究所有编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非费用和时间大幅减少,否则组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得组信息方面所作一致努力,有助于组学(研究学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

库用于保存海洋生物中发现所有,能克隆和化学化合物合成表达提供

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究组学,这是生物伦理学这一广泛领域一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

组方面新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定素,希望这些新发展事态将反映在联合国将来工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

此,公共资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

组医学发展已经表明,某些药物在某些地理区域更有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

组学系统地收集和分析关于多种及其进化、功能和与其他各种和蛋白进行复杂互动信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是组学在很大程度上依靠从拥有独特、有用特征社区、个人和环境中分离或收集遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现组学潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物信息因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

就为新的诊断治疗方法提供了可能性,而且为改进因组医开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

因组医要做到有效,必须先对人因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

因组医已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

因组蛋白质组的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组与功能因组相关,后者研究因特别是蛋白质的编码因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

因组技术国家技术的转让大大推动了对疾病因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果因组是研究生物体中的所有因,那么蛋白质组就是研究所有因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非因组序的费用大幅减少,否则因组医将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得因组信息方面所作的一致努力,有助于因组(研究因组的问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

因组库用于保存海洋生物中发现的所有因,能为克隆化合物的合成表达提供因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究因组是生物伦理一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

因组方面的新信息流量在日益增大,有助于消除某些不确定因素,希望些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共因组资源收藏可以提供物质材料源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

因组医的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

因组系统地收集分析关于多种因及其进化、功能与其他各种蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是因组在很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现因组的潜力之达成平衡,就需要在处理遗传方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基因组, 染色体组 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物信息学和基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基因和有关领域工作取得突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

诊断和治疗方法提供了可能性,而且改进基因组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学已经被发现可具体应用于疾病、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学和蛋白质组学发展产生了大量信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学功能基因组学相关,后者研究基因特别是蛋白质编码基因功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤之间转移反映了辐射引起染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技术和国家间这类技术转让大大推动了对疾病基因探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究生物体中所有基因,那么蛋白质组学是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组费用和时间大幅减少,否则基因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因组信息方面所作一致努力,有助于基因组学(研究基因组学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋生物中发现所有基因,能克隆和化学化合物合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因组学,这是生物伦理学这一广泛领域一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些发展事态将反映在联合国将来工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学发展已经表明,某些药物在某些地理区域更有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和其他各种基因和蛋白进行复杂互动信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基因组学在很大程度上依靠从拥有独特、有用特征社区、个人和环境中分离或收集遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权充分实现基因组学潜力之间达成平衡,需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,