Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风聚积到
滩上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人罢工的调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活动中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上滩消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路的交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命令是几个合工会同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人罢工的调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢工的没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活动中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
花冲上沙
消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路的交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场
。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关路
人
的调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在
活动中高呼
号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了
预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
扰乱了公路的交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应路
会的号召,晚上发起了一场
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行的命令是几个联合
会同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由人
,好几线的地
受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员们发起
。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次使反动派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人罢工调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢工文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,交通部门
连日罢工使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工提交了罢工预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工号召,晚上发起了一场罢工运
。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工命令是几个联合工
同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场
。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路人
调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外支大大增加了他
预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,交通部门
连日
使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在前没有恢复谈判
迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在
活动中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了
预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
扰乱了公路
交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会
号召,晚上发起了一场
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行命令是几个联合
会同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于人
,好几线
地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员们发起
。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次使反动派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情绪不满导致了一场
。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路人
查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外支大大增加了他
预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,交通部门
连日
使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在始前没有恢复谈判
迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在
活动中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了
预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
扰乱了公路
交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路会
号召,晚上发起了一场
运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行命令是几个联合
会同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于人
,好几线
地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员们发起
。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次使反动派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
想做个关于铁路工人罢工的调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸一篇有关冬季罢工的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活动中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲沙
消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路的交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会的号召,晚发起了一场罢工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十分惊慌。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我关于铁路工人罢工的调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判的迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活动中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路的交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命令是几联合工会同时发出的。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人罢工调查。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢工文章都没有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,交通部门
连日罢工使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有恢复谈判迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活中高呼口号。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工提交了罢工预先通知。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了公路交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工号召,晚上发起了一场罢工运
。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工命令是几个联合工
同时发出
。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反派集团十分惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。