法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie;imposture骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵南方乌尔热尔的主教抚平了宗教政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠的历史不常现象,为此应公平地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象理事会本身进行改革能有效地执行和平的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie;imposture骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵南方乌尔热尔的主教抚平了宗教政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠的历史不常现象,为此应公平地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进改革能有效地执与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵南方乌尔热尔的主教抚了宗教政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端逐出
hérésies musulmanes伊斯兰异端
hérésie littéraire文学上异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神,辱骂宗;excommunication开除籍;Inquisition调查;schisme会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到信息,涉案人在黎波里特别法庭受转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许大厅里说这种听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大主公——北方富瓦伯爵和南方乌尔热尔抚平了宗和政治上分歧,谈判签订了成立安道尔国协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出
hérésies musulmanes伊斯异端
hérésie littéraire文学上异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神话,辱骂宗话;excommunication开除籍;Inquisition调查;schisme会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到信息,涉案人在黎波里别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

个神圣和大厅里说种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作别发言,以便再次指出一史无前例双重标准政策-即道德失调现象,种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在一时期里,两个势力强大主公——北方富瓦伯爵和南方乌尔热尔抚平了宗和政治上分歧,谈判签订了成立安道尔国协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

一共识中可以清楚看到,是一种必须尽快纠正历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture,诈;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

神圣和特许的大厅里说种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿安理会面前作项特别发言,以便再次指出一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,一时期里,两势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

一共识中可以清楚看到,是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学;papauté教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他西是政治异端邪

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出
hérésies musulmanes伊斯兰异端
hérésie littéraire文学上异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神话,辱骂宗话;excommunication开除籍;Inquisition调查;schisme会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到信息,涉案人在黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及伴随悲剧过后产生世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大主公——北方富瓦伯爵和南方乌尔热尔抚平了宗和政治上分歧,谈判签订了成立安道尔国协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,