法语助手
  • 关闭
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共汉堡自由汉萨建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

代表团愿借此机会向德政府汉堡自由汉萨深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共、特别对汉堡自由汉萨给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共汉堡自由汉萨向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨际海洋法法庭,或际法庭,或进行仲裁或解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德联邦政府代表汉堡自由汉萨参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合、各际法院、学术界海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

际法院院长、联合法律顾问、际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表汉堡自由汉萨议会代表,以及来自80多个家的法律顾问其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同, 加入汉萨同
ville hanséatique 加入汉萨同

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉由汉萨建造了这栋宏伟新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉由汉萨深表感谢,它们为法庭有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉由汉萨给我们提供出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉由汉萨向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉由汉萨国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉由汉萨参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉由汉萨市议会代表,以及来80多个国家法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和和汉堡汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

表团愿借此机会向德政府和汉堡汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

还要正式地对德意志联邦共和、特别对汉堡汉萨城给们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和和汉堡汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡汉萨城的际海洋法法庭,或际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德联邦政府表和汉堡汉萨城参议院表、法律顾问、外交使领馆成员、联合、各际法院、学术界和海洋法领域工作者表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

际法院院长、联合法律顾问、际海底管理局秘书长、德意志联邦政府表和汉堡汉萨市议会表,以及来80多个家的法律顾问和其他表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟, 加入汉萨同盟
ville hanséatique 加入汉萨同盟

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共自由汉萨建造了这栋宏伟新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府自由汉萨深表感谢,它们为法庭有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共国、特别对汉自由汉萨给我们提供出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共自由汉萨向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉自由汉萨国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表自由汉萨参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表自由汉萨议会代表,以及来自80多个国家法律顾问其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟, 加入汉萨同盟
ville hanséatique 加入汉萨同盟城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭有效运作了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉堡自由汉萨城国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家法律顾问和其他代表席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表,它们为法的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法,或国际法,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟, 加入汉萨同盟
ville hanséatique 加入汉萨同盟城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉堡自由汉萨城国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟, 加入汉萨同盟
ville hanséatique 加入汉萨同盟城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉堡自由汉萨城国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,