La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型海洋水网捕鱼。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型海洋水网捕鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散公海鱼类种群的养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为公海网捕鱼颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中网捕鱼的政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供公海捕鱼国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
公海渔业弃鱼量无法获,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋哺乳动物的事件在多大程度发生在公海捕捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该国的渔船全都没有大型网捕鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只在公海捕鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国的船只没有在公海大型中
网捕鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多国家已采取措施,禁止未经船旗国授权在公海捕鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有任何船只在公海大型中
网从事捕鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适于公海离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议的目的在于填补南太平洋公海渔业管理方面存在的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远洋捕鱼国的船只根据许可安排利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型海洋水层层流网捕鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散公海鱼类种群养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为公海流网捕鱼颁发任证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网捕鱼政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供公海捕鱼国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
公海渔业弃鱼量无法获,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋哺乳动物事件在多大程度上发生在公海捕捞,但相信这种情况
有
。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该国渔船全都没有大型流网捕鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只在公海捕鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国船只没有在公海上使用大型中上层流网捕鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
能受捕捞影响最大
脆弱深海生境
海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海
捕捞问题
附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
多国家已采取措施,禁止未经船旗国授权在公海捕鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在公海深海捕捞金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有任船只在公海上使用大型中上层流网从事捕鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》一般原则酌情适用于公海离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议目
在于填补南太平洋公海渔业管理方面存在
一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远洋捕鱼国船只根据
安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型海水层层流网捕鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散公海鱼类种群的养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为公海流网捕鱼颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制了禁止大型中上层流网捕鱼的政
。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《》生效后,将开放供公海捕鱼国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
公海渔业弃鱼量无法获,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海动物的事件在多大程度上发生在公海捕捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该国的渔船全都没有大型流网捕鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只在公海捕鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国的船只没有在公海上使用大型中上层流网捕鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多国家已采取措施,禁止未经船旗国授权在公海捕鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有任何船只在公海上使用大型中上层流网从事捕鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《》的一般原则酌情适用于公海离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该议的目的在于填补南太平
公海渔业管理方面存在的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远捕鱼国的船只根据许可安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型海洋水层层流捕
。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散公海类种群的养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为公海流捕
颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该制定了禁止大型中上层流
捕
的政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供公海捕署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
公海业弃
量无法获
,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚船和延线钓
船误捕海洋哺乳动物的事件在多大程度上发生在公海捕捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该的
船全都没有大型流
捕
设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只在公海捕。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该的船只没有在公海上使用大型中上层流
捕
。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多家已采取措施,禁止未经船旗
授权在公海捕
。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在公海深海捕捞的金枪及其相似
类逐年增加,其增幅远远大于其他上层
类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该没有任何船只在公海上使用大型中上层流
从事捕
活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适用于公海离散类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议的目的在于填补南太平洋公海业管理方面存在的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远洋捕的船只根据许可安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型海洋水层层流网捕鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散公海鱼类种群的养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为公海流网捕鱼何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网捕鱼的政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供公海捕鱼国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
公海渔业弃鱼量无法获,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋哺乳动物的事件在多大程度上生在公海捕捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
表示,该国的渔船全都没有大型流网捕鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只在公海捕鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国的船只没有在公海上使用大型中上层流网捕鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多国家已采取措施,禁止未经船旗国授权在公海捕鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有何船只在公海上使用大型中上层流网从事捕鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适用于公海离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议的目的在于填补南太平洋公海渔业管理方面存在的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远洋捕鱼国的船只根据许可安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
海
流网捕鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散公海鱼类种群的养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为公海流网捕鱼颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止中上
流网捕鱼的政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供公海捕鱼国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
公海渔业弃鱼量无法获,但相信数量很
。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海哺乳动物的事件在多
程度上发生在公海捕捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该国的渔船全都没有流网捕鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只在公海捕鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国的船只没有在公海上使中上
流网捕鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多国家已采取措施,禁止未经船旗国授权在公海捕鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远于其他上
鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有任何船只在公海上使中上
流网从事捕鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适于公海离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议的目的在于填补南太平公海渔业管理方面存在的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远捕鱼国的船只根据许可安排利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
型海洋水
网捕鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散公海鱼类种群的养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为公海网捕鱼颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止型中
网捕鱼的政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供公海捕鱼国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
公海渔业弃鱼量无法获,但相信数量很
。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋哺乳动物的事件程度
发生
公海捕捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该国的渔船全都没有型
网捕鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只公海捕鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国的船只没有公海
使用
型中
网捕鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只
公海的捕捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许国家已采取措施,禁止未经船旗国授权
公海捕鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远
于其他
鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有任何船只公海
使用
型中
网从事捕鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适用于公海离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议的目的于填补南太平洋公海渔业管理方面存
的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正被远洋捕鱼国的船只根据许可安排利用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型洋水层层流网捕鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散鱼类种群
养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有流网捕鱼颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网捕鱼政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供捕鱼国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
业弃鱼量无法获
,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网和延线钓
误捕
洋哺乳动物
事件在多大程度上发生在
捕捞,但相信这种情况是有
。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该国全都没有大型流网捕鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔只在
捕鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国只没有在
上使用大型中上层流网捕鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大脆弱深
生境是
隆和深
礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜只在
捕捞问题
附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多国家已采取措施,禁止未经旗国授权在
捕鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在深
捕捞
金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有任何只在
上使用大型中上层流网从事捕鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》一般原则酌情适用于
离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议目
在于填补南太平洋
业管理方面存在
一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远洋捕鱼国只根据许可安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型洋水层层流网
鱼。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散鱼类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散鱼类种群的养护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为流网
鱼颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该了禁止大型中上层流网
鱼的政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协》生效后,将开放供
鱼
签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
渔业弃鱼量无法获
,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误洋哺乳动物的事件在多大程度上发生在
捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该的渔船全都没有大型流网
鱼设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只在鱼。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该的船只没有在
上使用大型中上层流网
鱼。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捞影响最大的脆弱深
生境是
隆和深
礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在关于悬挂乌克兰旗帜的船只在
的
捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多家已采取措施,禁止未经船旗
授权在
鱼。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
在深
捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该没有任何船只在
上使用大型中上层流网从事
鱼活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协》的一般原则酌情适用于
离散鱼类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议的目的在于填补南太平洋渔业管理方面存在的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正在被远洋鱼
的船只根据许可安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pêche hauturière au grand filet dérivant.
大型海洋水层层流网。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
护和管理离散
海
类种群。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
离散海
类种群的
护和管理。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.
没有为海流网
颁发任何许可证。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网的政策。
Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
《协定》生效后,将开放供海
国签署。
On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.
海渔业弃
量无法获
,但相信数量很大。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误海洋哺乳动物的事件
多大程度上发生
海
捞,但相信这种情况是有的。
L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.
乌克兰表示,该国的渔船全都没有大型流网设备。
Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.
卡塔尔表示,目前没有卡塔尔船只海
。
Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.
古巴表示,该国的船只没有海上使用大型中上层流网
。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只
海的
捞问题的附属立法。
Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'État du pavillon.
许多国家已采取措施,禁止未经船旗国授权海
。
La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de croître au fil des années.
海深海
捞的金枪
及其相似
类逐年增加,其增幅远远大于其他上层
类。
La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.
挪威表示,该国没有任何船只海上使用大型中上层流网从事
活动。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适用于海离散
类种群。
Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.
该协议的目的于填补南太平洋
海渔业管理方面存
的一个严重缺口。
Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
这些资源目前正被远洋
国的船只根据许可安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。