法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈集〉草;草
herbage verdoyant青翠的
2. ,草地
les herbages de Normandie诺曼底的草原
herbage d'embouche育肥
herbage permanent久性
herbage temporaire临时性草,轮作草

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage;pâture饲料;prairie,草地,草原;foin干草;fourrage草料,饲料;enclos围起来的所;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕的田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和大草原生态的生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染的草地上放和饮污染水,羊的死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和草地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地的侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态的生物多样性:可供制定工作方案的各种办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类的主要生态如森林、淡水、沿海海洋生境、草原和农耕地都已经用到了极限的地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷的“常绿草原农业生态评估”项目确定了草原生态、地方发展战略和其他社会经济目标之间的相互关,以评估当地农业活动的可持续性和未来对自然资源的压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将转为农、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地的更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水的减少,以及土壤、森林、草地和水质的退化等,都使农村穷人的生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明的地形景观问题:受地貌景观保护的地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方的森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物的物种多样性减少或受到威胁。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧
herbage verdoyant青翠的牧
2. 牧场,
les herbages de Normandie诺曼底的
herbage d'embouche育肥牧场
herbage permanent永久性牧场
herbage temporaire临时性场,轮作

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,地,;foin;fourrage料,饲料;enclos围起来的场所;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕的田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含地、地中海、、半地和大生态系统的生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染的地上放牧和饮污染水,羊的死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地的侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程项目4.1.1下,围绕“地、地中海、、半和热带生态系统的生物多样性:可供制定工作方案的各种办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类的主要生态系统,例如森林、淡水系统、沿海海洋生境、和农耕地都已经用到了极限的地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷的“常绿农业生态评估”项目确定了生态系统、地方发展战略和其他社会经济目标之间的相互关系,以评估当地农业活动的可持续性和未来对自然资源的压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地的更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和轮换使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水的减少,以及土壤、森林、地和水质的退化等,都使农村穷人的生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明的地形景观问题:受地貌景观保护的地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方的森林减少;日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物的物种多样性减少或受到威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧草;草
herbage verdoyant青翠牧草
2. 牧场,草地
les herbages de Normandie诺曼底草原
herbage d'embouche育肥牧场
herbage permanent永久性牧场
herbage temporaire临时性草场,轮作草场

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,草地,草原;foin干草;fourrage草料,饲料;enclos围起来场所;fumier厩肥,用作肥料粪便,肥料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和大草原生态系统生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染草地上放牧和饮污染水,羊死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和草地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态系统生物多样性:可供制定工作方案办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类主要生态系统,例如森林、淡水系统、沿海海洋生境、草原和农耕地都已经用到了极限地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷“常绿草原农业生态评估”项目确定了草原生态系统、地方发展战略和其他社会经济目标之间相互关系,以评估当地农业活可持续性和未来对自然资源压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地更加盐碱

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几推荐管理做法,例如植作物、良好耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、植树木、农田和草地轮换使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水减少,以及土壤、森林、草地和水质退等,都使农村穷人生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明地形景观问题:受地貌景观保护地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;植物多样性减少或受到威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧草;草
herbage verdoyant青翠的牧草
2. 牧场,草地
les herbages de Normandie诺曼底的草原
herbage d'embouche育肥牧场
herbage permanent永久性牧场
herbage temporaire临时性草场,轮作草场

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,草地,草原;foin干草;fourrage草料,饲料;enclos围起来的场所;fumier厩肥,作肥料的粪便,肥料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕的田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和大草原生态系统的生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染的草地上放牧和饮污染水,羊的死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和草地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地的侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态系统的生物多样性:可供制定工作方案的各种办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类的主要生态系统,例如森林、淡水系统、沿海海洋生境、草原和农耕地都已了极限的地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷的“常绿草原农业生态评估”项目确定了草原生态系统、地方发展战略和其他社会济目标之间的相互关系,以评估当地农业活动的可持续性和未来对自然资源的压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地的更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少有机肥料、少精耕细作、种植树木、农田和草地轮换使绿色肥料轮作制度、以及使牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水的减少,以及土壤、森林、草地和水质的退化等,都使农村穷人的生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明的地形景观问题:受地貌景观保护的地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方的森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受威胁;动植物的物种多样性减少或受威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧草;草
herbage verdoyant青翠牧草
2. 牧场,草地
les herbages de Normandie诺曼底草原
herbage d'embouche育肥牧场
herbage permanent永久性牧场
herbage temporaire临时性草场,轮作草场

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,草地,草原;foin干草;fourrage草料,饲料;enclos围起来场所;fumier厩肥,用作肥料粪便,肥料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和大草原生态生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因草地上放牧和饮,羊死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和草地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态生物多样性:可供制定工作方案各种办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类主要生态,例如森林、淡、沿海海洋生境、草原和农耕地都已经用到了极限地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷“常绿草原农业生态评估”项目确定了草原生态、地方发展战略和其他社会经济目标之间相互关,以评估当地农业活动可持续性和未来对自然资源压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐管理做法,例如种植作物、良好耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供减少,以及土壤、森林、草地和退化等,都使农村穷人生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明地形景观问题:受地貌景观保护地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物物种多样性减少或受到威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的, 布列塔尼风笛, 布列塔尼马, 布列塔尼人, 布列塔尼人的, 布列塔尼双簧管, 布列塔尼语, 布林顿陨铁, 布隆迪, 布鲁霉素, 布鲁塞尔, 布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧草;草
herbage verdoyant青翠的牧草
2. 牧场,草地
les herbages de Normandie诺曼底的草原
herbage d'embouche育肥牧场
herbage permanent永久性牧场
herbage temporaire临时性草场,轮作草场

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,草地,草原;foin干草;fourrage草料,饲料;enclos围起来的场所;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕的田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和大草原生态系统的生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染的草地上放牧和饮污染水,羊的死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和草地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地的侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态系统的生物多样性:可供制定工作方案的各种办法”这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类的主要生态系统,例如森林、淡水系统、沿海海洋生境、草原和农耕地都已经用到极限的地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷的“常绿草原农业生态评估”项目确定草原生态系统、地方发展战略和其他社会经济目标之间的相互关系,以评估当地农业活动的可持续性和未来对自然资源的压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地的更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水的减少,以及土壤、森林、草地和水质的退化等,都使农村穷人的生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明的地形景观问题:受地貌景观保护的地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方的森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物的物种多样性减少或受到威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧草;草
herbage verdoyant青翠的牧草
2. 牧场,草地
les herbages de Normandie诺曼底的草原
herbage d'embouche育牧场
herbage permanent永久性牧场
herbage temporaire临时性草场,轮草场

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,草地,草原;foin干草;fourrage草料,饲料;enclos围起来的场所;fumier料的粪便,料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕的田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和大草原生态系统的生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染的草地上放牧和饮污染水,羊的死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和草地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地的侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程4.1.1,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态系统的生物多样性:可供制定工方案的各种办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类的主要生态系统,例如森林、淡水系统、沿海海洋生境、草原和农耕地都已经到了极限的地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷的“常绿草原农业生态评估”确定了草原生态系统、地方发展战略和其他社会经济标之间的相互关系,以评估当地农业活动的可持续性和未来对自然资源的压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地的更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植物、良好的耕做法、少有机料、少精耕细、种植树木、农田和草地轮换使绿色料轮制度、以及使牲畜料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水的减少,以及土壤、森林、草地和水质的退化等,都使农村穷人的生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明的地形景观问题:受地貌景观保护的地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方的森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物的物种多样性减少或受到威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧
herbage verdoyant青翠的牧
2. 牧场,
les herbages de Normandie诺曼底的
herbage d'embouche育肥牧场
herbage permanent永久牧场
herbage temporaire临场,轮作

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,地,原;foin;fourrage料,饲料;enclos围起来的场所;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;élevage,畜;troupeau兽群;labour已耕的田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、地和大原生态系统的生物多样

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染的地上放牧和饮污染水,羊的死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地的侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、和热带原生态系统的生物多样:可供制定工作方案的各种办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供的主要生态系统,例如森林、淡水系统、沿海海洋生境、原和农耕地都已经用到了极限的地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷的“常绿原农业生态评估”项目确定了原生态系统、地方发展战略和其他社会经济目标之间的相互关系,以评估当地农业活动的可持续和未来对自然资源的压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样损失和有灌溉土地的更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和轮换使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

均可耕地和供水的减少,以及土壤、森林、地和水质的退化等,都使农村穷的生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明的地形景观问题:受地貌景观保护的地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方的森林减少;日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物的物种多样减少或受到威胁。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,
n.m.
1. 〈集〉牧草;草
herbage verdoyant青翠牧草
2. 牧场,草地
les herbages de Normandie诺曼底草原
herbage d'embouche育肥牧场
herbage permanent永久性牧场
herbage temporaire临时性草场,轮作草场

近义词:
alpage,  embouche,  pacage,  pâturage,  pâture,  pré,  prairie
联想词
pâturage牧场;pâture饲料;prairie牧场,草地,草原;foin干草;fourrage草料,饲料;enclos围起来场所;fumier厩肥,用作肥料粪便,肥料;élevage饲养,畜养;troupeau兽群;labour已耕田地;étable牲畜棚;

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和大草原生态系统生物多样性。

D'après la Syrie, la mortalité parmi les ovins a augmenté du fait que ceux-ci paissent sur des herbages et boivent de l'eau contaminés.

叙利亚指称,因受污染草地上放牧和饮污染水,羊死亡率有所上升。

Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.

森林比耕地和草地更能够有效地减少土壤流失,从而减少土地侵蚀。

À sa cinquième réunion, l'Organe subsidiaire a examiné la question au titre du point 4.1.1 de l'ordre du jour intitulé "Diversité biologique des écosystèmes des terres sèches, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbage et de savane : options pour l'élaboration d'un programme de travail".

科技咨询机构第5次会议议程项目4.1.1下,围绕“旱地、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态系统生物多样性:可供制定工作方案各种办法”审议了这一专题。

Un certain nombre de pays ont souligné que les grands écosystèmes indispensables à la survie de l'espèce humaine, tels que les forêts, les systèmes d'eau douce, les habitats marins côtiers, les herbages et les terres agricoles, étaient tous exploités au maximum.

一些国家指出,供养人类主要生态系统,例如森林、淡水系统、沿海海洋生境、草原和农耕地都已经用到了地步。

En Italie, le projet « Évaluation agro-écologique des herbages permanents » dans la vallée Valtellina épingle les corrélations entre l'écosystème prairie, les stratégies de développement locales et d'autres objectifs socio-économiques, afin d'évaluer la durabilité des activités agricoles locales et la pression future sur les ressources naturelles.

意大利,瓦尔泰利纳山谷“常绿草原农业生态评估”项目确定了草原生态系统、地方发展战略和其他社会经济目标之间相互关系,以评估当地农业活动可持续性和未来对自然资源压力。

Les tendances les plus fréquentes sont les suivantes: transformation inadaptée et non viable des pâturages en terres de cultures, passage des terres d'herbage à une végétation arbustive, accélération de l'érosion des sols, déforestation, appauvrissement de la biodiversité et augmentation de la salinité des terres irriguées.

不适当和不可持续地将牧场转为农场、草原变为灌木林、水土流失增加、毁林、生物多样性损失和有灌溉土地更加盐碱化。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐管理做法,例如种植作物、良好耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

La diminution de la superficie cultivable et des ressources en eau par habitant, s'ajoutant à la dégradation des sols, des forêts, des herbages et de la qualité de l'eau, rendent la vie des pauvres de ces régions de plus en plus dure et les incite à migrer vers les bidonvilles et les plantations agricoles, ce qui a souvent pour effet de scinder les familles.

人均可耕地和供水减少,以及土壤、森林、草地和水质退化等,都使农村穷人生活变得日益困难,从而驱使他们向外移徙,迁往城市贫民区和农业种植园,并且往往造成家庭分离。

On a cerné les problèmes suivants au niveau des paysages : le statut juridique précaire des zones bénéficiant de la protection des paysages; la disparition de nombreux sites et paysages insuffisamment protégés, en particulier des terres humides intérieures; la réduction des forêts dans bien des secteurs; la fragmentation et la contraction des herbages; les menaces qui pèsent sur des écosystèmes côtiers et marins tels que les dunes côtières et les marais salants; et les pertes ou risques de perte de diversité des espèces végétales et animales.

已查明地形景观问题:受地貌景观保护地区法律地位薄弱;许多地貌景观和地区,尤其是内陆湿地消失和保护不当;许多地方森林减少;草原日趋分散并缩小;沿海和海洋生态系统,如沿海沙丘和盐沼受到威胁;动植物物种多样性减少或受到威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herbage 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe,