法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 大力士
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这个大力士在他的四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的大力士

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布陀海峡的Calpe(直布陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的大力神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能力,由于第三架大力士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提供武汉至全国各地的返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨大牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台的大侦,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努力,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 大力士
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这个大力士在他的四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的大力士

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔自治共和国的斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的大力神导弹工厂入口进行了连续监

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

助机构运送非食品物品的能力,由于第三架大力士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提供武汉至全国各地的返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨大牺牲别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台的大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努力,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


gigantolite, gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 大力士
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这个大力士在他四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖大力士

法语 助 手 版 权 所 有

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格大力神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品能力,由于第三架大力士飞机到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提供武汉至全国各地返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨工作,并感谢联盟以巨大牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍耐心,也需要海格利斯力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告活动作出应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”战略来减少法院积压案件努力,但仍然关注到,某些类别案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区上空,数百名勇敢男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


gimblette, Gimont, gin, ginblymus, gingembre, Gingerlily, gingiva, gingival, gingivectomie, gingivite,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 大力士
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗马尔这个大力士在他的四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的大力士

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的大力神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能力,由于第三架大力士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

大力神物流货运货运公司系汉市吴家山,拥有大型停车场,提供全国各地的返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨大牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台的大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努力,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


gisant, gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 大力士
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这个大力士在他的四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的大力士

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布峡的Calpe(直布)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的大力神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能力,由于第三架大力士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家有大型停车场,提供武汉至全国各地的返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨大牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台的大侦探波,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要格利斯反击的力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国岸警卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向地派出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努力,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


glaiseux, glaisière, glaive, glamour, glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 大力士
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这个大力士在他的四轮上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的大力士

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的大力神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构送非食品物品的能力,由于第三架大力士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流公司系武汉市吴山,拥有大型停场,提供武汉至全各地的返程

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨大牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回看TMC台的大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大有目共睹,联合再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

海岸卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努力,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶际部队后几天,澳大利亚大力士式输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 大力士
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这个大力士在他的四轮运货上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的大力士

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的大力神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能力,由于第三架大力士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停供武汉至全国各地的返程

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨大牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退。我要回家看TMC台的大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努力,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


globuleux, globulie, globuliforme, globulimètre, globulin, globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 大
Ce gaillard est un hercule.这个小伙子是个大
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这个大在他的四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的大

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的大神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能,由于第三架大飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提供武汉至全国各地的返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨大牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130大运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台的大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克,这可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳大利亚大运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


glougloter, glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1. 力士
Ce gaillard est un hercule.小伙子是力士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔力士在他的四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的力士

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的整段期间内,双方对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的力神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能力,由于第三架力士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有型停车场,提供武汉至全国各地的返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

我们支持他们进行项艰巨的工作,并感谢联盟以巨牺牲特别是生命损失为代价承担项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,架C-130力士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台的侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,可会帮我放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

我们家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型武装快艇在北太平洋些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努力,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳利亚力士式运输机就开始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,
n.m.
1.
Ce gaillard est un hercule.这小伙子是士。
Flamart, un hercule, entasse sur son chariot les paniers de primeurs (Martin du Gard).弗拉马尔这士在他的四轮运货车上堆了许多筐时鲜蔬菜。(马丹·杜加尔)
2. hercule de foire, hercule forain 走江湖的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
balèze,  colosse,  gaillard,  titan,  armoire à glace
反义词:
avorton,  myrmidon
联想词
taureau公牛;

Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

他们利用摩哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器制造厂入口和位于犹他州马格市的神导弹工厂入口进行了连续监测。

La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

援助机构运送非食品物品的能,由于第三架士飞机的到来而得到加强。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有型停车场,提供武汉至全国各地的返程车。

Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs côtés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

们支持他们进行这项艰巨的工作,并感谢联盟以巨牺牲特别是生命损失为代价承担这项繁重的责任。

En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

据观察,一架C-130士式运输机在12月飞越缓冲区,空投两名伞兵,伞兵的落地点在国家警备队停火线以南。

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’退场。要回家看TMC台的侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克,这可会帮放松些。

Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的度。

Les gardes-côtes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1 176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

美国海岸警卫队小型武装快艇在北太平洋一些区块巡逻,或随时准备应对报告的活动作出反应,作业时间共计1 176小时。

Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Haïti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégâts provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成的损害。

12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'État partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le «projet Hercule», mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accroître (art. 14).

(12) 委员会注意到缔约国通过诸如“海格利斯计划”的战略来减少法院积压案件的努,但仍然关注到,某些类别的案件积压数量正在增加(第十四条)。

Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette île au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

安理会作出历史性决定,授权成立东帝汶国际部队后几天,澳利亚士式运输机就始出现在帝汶岛崎岖山区的上空,数百名勇敢的男女军人走下飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hercule 的法语例句

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


herbu, herbue, herchage, herche, hercheur, hercule, herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne,