Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为乃至国际电影史上
一个丰碑。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为乃至国际电影史上
一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极大商业成功电影也引起了
趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是电影黄金时代最后
传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他们吃麦当劳喝可口可乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式大片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱和平人民一道将不会允许把我们因以色列
占领、侵略和恐怖主义而遭受
苦难和痛苦时常转化为
式
看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为国际社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出式
警告,威胁联合国广大会员国,指责它们支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成为恐怖主义
帮凶,该代表还指责其中大多数会员国支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为好莱坞乃电影史上的一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极大商业成功的电影也引起了好莱坞演的兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱坞电影黄金时代最后的传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他们吃麦当劳喝乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式的好莱坞大片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我人民与全世界爱好和平人民一道将不会允许把我们因以色列的占领、侵略和恐怖主义而遭受的苦难和痛苦时常转化为好莱坞式的看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出好莱坞式的警告,威胁联合
广大会员
,指责它们支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成为恐怖主义的帮凶,该代表还指责其中大多数会员
支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为乃至国际
史上的一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极大商业成功的引起了
演的兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是黄金时代最后的传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他们吃麦当劳喝可口可乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式的大片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱和平人民一道将不会允许把我们因以色列的占领、侵略和恐怖主义而遭受的苦难和痛苦时常转化为
式的看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为国际社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出式的警告,威胁联合国广大会员国,指责它们支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成为恐怖主义的帮凶,该代表还指责其中大多数会员国支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成坞乃至国际电影史上的一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极大商业成功的电影也引起了坞
演的兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是坞电影黄金时代最后的传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他吃麦当劳喝可口可乐;他
英文歌来庆祝圣诞节;他
看追随
纽约模式的
坞大片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱和平人民一道将不会允许把我
因以色列的占领、侵略和恐怖主义而遭受的苦难和痛苦时常转化
坞式的看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作国际社会,我
非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出
坞式的警告,威胁联合国广大会员国,指责它
支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成
恐怖主义的帮凶,该代表还指责其中大多数会员国支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为好莱坞乃至国际电影史上的一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取商业成功的电影也引起了好莱坞
演的兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱坞电影黄金时的传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他们吃麦当劳喝可口可乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式的好莱坞片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱好和平人民一道将不会允许把我们因以色列的占领、侵略和恐怖主义而遭受的苦难和痛苦时常转化为好莱坞式的看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为国际社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列表竟敢在
会上发出好莱坞式的警告,威胁联合国广
会员国,指责它们支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成为恐怖主义的帮凶,该
表还指责其中
多数会员国支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为好莱乃至国际
史上
一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极大商业成也引起了好莱
演
兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱黄金时代最后
传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他们吃麦当劳喝可口可乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式好莱
大片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱好和平人民一道将不会允许把我们因以色列占领、侵略和恐怖主义而遭受
苦难和痛苦时常转化为好莱
式
看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为国际社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出好莱式
警告,威胁联合国广大会员国,指责它们支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成为恐怖主义
帮凶,该代表还指责其中大多数会员国支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为坞乃至国际电
史上的一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极大商业成功的电起了
坞
演的兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她坞电
黄金时代最后的传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他们吃麦当劳喝可口可乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式的坞大片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱和平人民一道将不会允许把我们因以色列的占领、侵略和恐怖主义而遭受的苦难和痛苦时常转化为
坞式的看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为国际社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出坞式的警告,威胁联合国广大会员国,指责它们支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成为恐怖主义的帮凶,该代表还指责其中大多数会员国支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为好莱坞乃至国际电影史上的一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极商业成功的电影也引起了好莱坞
演的兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱坞电影黄金时代最后的传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他吃麦当劳喝可口可乐;他
唱着英文歌来庆祝圣诞节;他
随着纽约模式的好莱坞
片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱好和平人民一道将不会允许把我因以色列的占领、侵略和恐怖主义而遭受的苦难和痛苦时常转化为好莱坞式的
景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为国际社会,我非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在
会上发出好莱坞式的警告,威胁联合国广
会员国,指责它
支持恐怖主义,通过对这项决议投赞成票而成为恐怖主义的帮凶,该代表还指责其中
多数会员国支持恐怖主义,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.
该片很快成为坞乃至国际电影史上的一个丰碑。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得极大商业成功的电影也引起了坞
演的兴趣。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是坞电影黄金时代最后的传奇之一。
Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.
他们吃麦当劳喝可口可乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式的坞大片。
Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.
我国人民与全世界爱和平人民一道将不会允许把我们因以色列的占领、侵略和恐怖
遭受的苦难和痛苦时常转化为
坞式的看景。
Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.
作为国际社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出坞式的警告,威胁联合国广大会员国,指责它们支持恐怖
,通过对这项决议投赞成票
成为恐怖
的帮凶,该代表还指责其中大多数会员国支持恐怖
,同恐怖分子相配合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。