法语助手
  • 关闭
(复数~aux) a. (f)
1水平, 地平
2, 同一层次


n. f
水平线; 水平位

常见用法
tracer une ligne horizontale画一条线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿化,让夫妻论理逻辑随之转

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在向和纵向职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另一种威胁是核扩散――包括和纵向扩散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(纵向)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

纵向核扩散会促进扩散

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高向和纵向连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

向扩散是一个现实和严题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括向和纵向两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到既有扩散,也有纵向扩散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止纵向及核扩散

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

扩散应继续引起人们适当注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于向不扩散效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

向隔离题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

这一题没有解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间战略,以改人们行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量一个要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要纵统一和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲不是任何向解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1水平的, 地平的,
2向的, 同一层次的


n. f
水平线; 水平位

常见用法
tracer une ligne horizontale画一条线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

一工资差距归结为存在向和纵向的职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另一种威胁是核扩散――包括和纵向扩散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(纵向的和的)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

纵向核扩散会促进扩散

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

要提高向和纵向连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

向扩散是一个现实和严重的问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括向和纵向两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到的既有扩散,也有纵向扩散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止纵向及核扩散

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

扩散应继续引起人们适当的注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

种政策有损于向不扩散的效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

向隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

一问题没有向的解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

是部门间的战略,以改变人们的行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,要同时采取纵向和的做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量的一个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还要纵向的统一和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲的不是任何向解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1, 地
2, 同一层次


n. f


常见用法
tracer une ligne horizontale画一条

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在向和纵向职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另一种威胁是核扩散――包括和纵向扩散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(纵向)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

纵向核扩散会促进扩散

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高向和纵向连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

向扩散是一个现实和严重问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括向和纵向两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

既有扩散,也有纵向扩散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止纵向及核扩散

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

扩散应继续引起人们适当注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于向不扩散效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

向隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

这一问题没有解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间战略,以改变人们行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量一个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要纵统一和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲不是任何向解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1水
2, 同一层次


n. f
线; 水

常见用法
tracer une ligne horizontale画一条线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在向和纵向职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

面临着另一种威胁是核扩散――包括和纵向扩散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

大家都关切核不扩散(纵向)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

纵向核扩散会促进扩散

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高向和纵向连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

向扩散是一个现实和严重问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括向和纵向两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到既有扩散,也有纵向扩散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

《禁核试条约》停止纵向及核扩散

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

扩散应继续引起人适当注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于向不扩散效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

向隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

这一问题没有解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间战略,以改变人行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量一个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要纵统一和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

不是任何向解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1的, 地的,
2向的, 同一层次的


n. f
线;

常见用法
tracer une ligne horizontale画一条线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在向和纵向的职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

临着另一种威胁是核扩散――包括和纵向扩散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

们大家都关切核不扩散(纵向的和的)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

纵向核扩散会促进扩散

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高向和纵向连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

向扩散是一个现实和严重的问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方工作,包括向和纵向两方

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

到的既有扩散,也有纵向扩散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止纵向及核扩散

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

扩散应继续引起人们适当的注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于向不扩散的效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

向隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

这一问题没有向的解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的战略,以改变人们的行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和的做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量的一个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要纵向的统一和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

们讲的不是任何向解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1水平的, 地平的,
2的, 同层次的


n. f
水平线; 水平位

常见用法
tracer une ligne horizontale线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这工资差距归结为存在的职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另种威胁是核扩散――包括扩散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(的)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

核扩散会促进扩散

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

扩散是个现实严重的问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到的既有扩散,也有扩散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止核扩散

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

扩散应继续引起人们适当的注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于不扩散的效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

问题没有的解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的战略,以改变人们的行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取的做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量的个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要的统伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲的不是任何解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1水平的, 地平的,
2的, 同


n. f
水平线; 水平位

常见用法
tracer une ligne horizontale画线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这工资差距归结为存在和纵的职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另种威胁是核散――包括和纵散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不散(纵的和的)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

散会促进

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高和纵连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

散是个现实和严重的问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括和纵两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到的既有散,也有纵散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止纵

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

散应继续引起人们适当的注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于散的效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

问题没有的解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的战略,以改变人们的行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵的做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量的个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要纵的统和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲的不是任何解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1水平, 地平
2, 同一层次


n. f
水平线; 水平位

常见用法
tracer une ligne horizontale画一条线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另一种威胁是核扩散――包括扩散。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散()。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

核扩散会促进扩散

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

扩散是一个现实严重问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到既有扩散,也有扩散。

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止核扩散

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

扩散应继续引起人们适当注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于不扩散效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

这一问题没有解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间战略,以改变人们行为作为基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量一个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要统一伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲不是任何解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1水平的, 地平的,
2向的, 同一层次的


n. f
水平线; 水平位

常见用法
tracer une ligne horizontale画一条线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结向和纵向的职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另一种威胁是――包括和纵向

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切(纵向的和的)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

纵向会促进

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高向和纵向连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

是一个现实和严重的问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括向和纵向两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到的既有,也有纵向

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁试条约》停止纵向及

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

应继续引起人们适当的注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于向不的效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

向隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

这一问题没有向的解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的战略,以改变人们的行基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和的做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量的一个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要纵向的统一和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲的不是任何向解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,
(复数~aux) a. (f)
1水平的, 地平的,
2向的, 同一层次的


n. f
水平线; 水平位

常见用法
tracer une ligne horizontale画一条线

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

构形式有卧式、立式。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距存在向和纵向的职业隔离。

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另一种威胁是核扩――包括和纵向扩

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩(纵向的和的)。

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

纵向核扩

Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

这就需要提高向和纵向连贯性。

La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.

向扩是一个现实和严重的问题。

Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

能力建设涉及两方面工作,包括向和纵向两方面。

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到的既有,也有纵向扩

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止纵向及核扩

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

应继续引起人们适当的注意。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于向不扩的效果。

La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.

向隔离问题与妇女集中于某些学科有关。

Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.

这一问题没有向的解决方法。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的战略,以改变人们的行基础。

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和的做法

Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.

同行审查是保证质量的一个重要工具。

La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

新方法还需要纵向的统一和伙伴关系。

Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.

我们讲的不是任何向解决办法、分割或分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizontale 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger,