法语助手
  • 关闭
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我的任务是艰巨的。

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我永远不知道数字的失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为我面临着十分艰巨的任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能的同时,各代表团也看到这面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负的大量任务,分配给它的完成工作的时间远远不敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先展地区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞大问题,我已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

使是胆大包天的人这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我的任务是艰巨的。

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我永远不知道数字的失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为我面临着十分艰巨的任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负的大量任务,分配给它的完成工作的时间远远不敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些区列入优先发展区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞大问题,我已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠辽阔无垠
l'immensité de ses richesses财力之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边,无限,广大,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到它族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

胆大包天人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前形势证明了仍有多少工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我任务艰巨

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我永远不知道数字失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋一个孤方。

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际北美大平原上,有一个奇怪印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多诉讼和令人鼓舞判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门参与非常必要,因为我面临着十分艰巨任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力同时,各代表团也看到这方面巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国辽阔留下印象,对其人民多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交报告彰显了要应对挑战艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为必要

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负大量任务,分配给它完成工作时间远远不敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格区广阔,影响到服务提供,这意味着应当将这些区列入优先发展区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞大问题,我已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广;巨;
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使包天的人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我的任务艰巨的。

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我永远不知道数字的失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一的地方。

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美平原上,有一奇怪的印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与犯罪行为相比很不成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为我面临着十分艰巨的任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞这一事实,必须幅度增加官方发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲陆广辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为必要的。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负的任务,分配给它的完成工作的时间远远不敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这问题,我已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité,昏;plénitude全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我的任务是艰巨的。

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我永远知道字的失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为我面临着十分艰巨的任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负的大量任务,分配给它成工作的时间远远敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞大问题,我已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回它的族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边原野里也会感毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

的任务是艰巨的。

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能永远不知道数字的失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必,因为面临着十分艰巨的任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了应对的挑战的艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合被认为是必的。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负的大量任务,分配给它的完成工的时间远远不敷需

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞大问题,已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边原野里也会感到

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我的任务是艰巨的。

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我道数字的失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为我面临着十分艰巨的任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负的大量任务,分配给它的完成工作的时间敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞大问题,我已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无;;巨;
l'immensité du désert沙漠辽阔无垠
l'immensité de ses richesses之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边,无,辽阔;infinie,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur阔,,宽敞;infini;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到它族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆包天人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前形势证明了仍有多少工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我任务是艰巨

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我永远不知道数字失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋一个孤立地方。

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际北美平原上,有一个奇怪印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多诉讼和令人鼓舞判决与犯罪行为相比很不成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门参与非常必要,因为我面临着十分艰巨任务。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞这一事实,必须幅度增加官方发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能时,各代表团也看到这方面挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国辽阔留下印象,对其人民多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交报告彰显了要应对挑战艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负任务,分配给它完成工作时间远远不敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区阔,影响到服务提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞问题,我已从经验中获悉,务必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
, 限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠辽阔
l'immensité de ses richesses财力之巨
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense,广大,辽阔;infinie限,穷,止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到它族群?

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天人在这漆黑原野里也会感到毛骨悚然

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前形势证明了仍有多少工作要做。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识到,我是艰巨

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我永远不知道数字失踪者.

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋一个孤立地方。

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望北美大平原上,有一个奇怪印第安部落。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多诉讼和令人鼓舞判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门参与非常必要,因为我面临着十分艰巨

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力同时,各代表团也看到这方面巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员会成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国辽阔留下印象,对其人民多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交报告彰显了要应对挑战艰巨性。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

疑问浩瀚海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员会所担负大量,分配给它完成工作时间远远不敷需要。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题规模和复杂性,国际体制本身也常常手足措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

Pour faire face à l'immensité du problème, nous avons tiré des enseignements sur la nécessité impérieuse d'une démarche intégrée et globale.

为了处理这个庞大问题,我已从经验中获悉,必采取综合通盘办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,