法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征税, 课税:
imposer une marchandise 对一种商品征税
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课税
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 税务部门对含酒精原料征收重税


2. 强制性地规定, 强加; 强迫()做, 指定()做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使沉默, 禁止说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我不准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使不得不肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. ):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情使敬服。

2. 成为必要, 非此不可:
la tâche qui s'impose à nous 摆我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并不是非要这样不可。


3. 自规定做, 强制自做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳税征税
imposer les produits 对产品征税
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐税,税款
  • fiscal, e   a. 税收的,税务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将事强加于;强迫接受
  • imposer à qn de + inf. 强迫

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令不安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法的行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正进行各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


casse-gueule, Cassel, casse-mèche, cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 收, 课, 课
imposer une marchandise 对一种商
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 务部门对含酒精原料收重


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使某沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我不准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使不得不
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情使敬服。

2. 成为必要, 非此不可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并不是非要这样不可。


3. 自己规定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳
imposer les produits 对产
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐
  • fiscal, e   a. 收的,务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令不安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法的行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


cassitérotantalite, cassolette, casson, cassonade, Cassou, cassoulet, cassure, castagne, castagner, castagnette,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征, 课
imposer une marchandise 对一种商品征
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 务部门对含酒精原料征收重


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使某说话
imposer silence à la calomnie [转]制毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我不准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使不得不肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情使敬服。

2. 成为必要, 非此不可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并不是非要这样不可。


3. 自己规定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳
imposer les produits 对产品征
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

  • taxe   n.f.
  • fiscal, e   a. 收的,务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

aligner使排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令不安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法的行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


casuiste, casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征, 课
imposer une marchandise 对一种商品征
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 部门对含酒精原料征收重


2. 强制性地定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 定严格
imposer silence à qn 迫使某沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我不准备把我看法强加于你。


3. imposer le respect 使不得不肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他工作热情使敬服。

2. 成为必要, 非此不可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前
Ça ne s'impose pas. 并不是非要这样不可。


3. 自己定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳
imposer les produits 对产品征
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势严重性和采取行动必要性,不存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑下一步骤时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令不安趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期不变现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在这里是一种紧迫呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征税, 课税:
imposer une marchandise 对一种商品征税
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课税
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 税务部门对原料征收重税


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使某沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我不准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使不得不肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情使敬服。

2. 成为必要, 非此不可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并不是非要这样不可。


3. 自己规定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳税征税
imposer les produits 对产品征税
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐税,税款
  • fiscal, e   a. 税收的,税务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某

近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令不安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法的行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极态发展使得协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


catagélophobie, catagenèse, catagénétique, cataglaciaire, catagmatique, catagneiss, catagraphe, cataire, Catalan, catalase,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征税, 课税:
imposer une marchandise 对一种商品征税
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课税
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 税务部门对含酒精原料征收重税


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使某沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 的工作热情使敬服。

2. 成为必要, 可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并要这样可。


3. 自己规定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳税征税
imposer les produits 对产品征税
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐税,税款
  • fiscal, e   a. 税收的,税务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

,需要采取措施来扭转这一消极和令安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

遵守大选法的行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


causticité, causticoïde, caustification, caustifier, caustique, caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征, 课
imposer une marchandise 对一种商品征
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 务部门对含酒精原料征收重


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使某沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情使敬服。

2. 成为必要, 非此可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并是非要这样可。


3. 自己规定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳
imposer les produits 对产品征
un tel choix ne s'imposait pas 有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐
  • fiscal, e   a. 收的,务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

遵守大选法的行为有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征税, 课税:
imposer une marchandise 对一种商品征税
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课税
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 税务部门对含酒精原料征收重税


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使某沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我不准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使不得不肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情使敬服。

2. 成为必要, 非此不可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并不是非要这样不可。


3. 自己规定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳税征税
imposer les produits 对产品征税
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐税,税款
  • fiscal, e   a. 税收的,税务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排成直线,排成行;instaurer,创,设;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令不安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期不变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法的行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 征收, 课征; 征税, 课税:
imposer une marchandise 对一种商品征税
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦课税
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 税务部门对含酒精原料征收重税


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某, 指定(某
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫我们迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)敬畏, 折服:

en imposer à ses subordonnés 部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 敬服, 树立威望; 接受; 承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情敬服。

2. 成为, 非此可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并是非这样可。


3. 自己规定, 强制自己
s'imposer un effort (un sacrifice) 自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳税征税
imposer les produits 对产品征税
un tel choix ne s'imposait pas 没有这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐税,税款
  • fiscal, e   a. 税收的,税务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner排成直线,排成行;instaurer创立,创建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫;opposer……对抗,用……对抗;affranchir解放,获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer强行弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪行。

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需采取措施来扭转这一消极和令安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重小额信贷机构在用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,采取大胆行动改变这种长期变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

遵守大选法的行为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展协调成为绝对

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在采取行动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项改革,有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,

v. t. dir.
1. 收, 税, 税:
imposer une marchandise 对一种商品
imposer des droits sur les blés étrangers 对进口小麦
le fisc impose lourdement les boissons alcooliques. 税务部门对含酒精原料收重税


2. 强制性地规定, 强加; 强迫(某)做, 指定(某)做:
imposer des règles de stationnement rigoureuses 规定严格的停车规则
imposer silence à qn 迫使某沉默, 禁止某说话
imposer silence à la calomnie [转]制止毁谤
La situation nous impose des décisions rapides. 形势迫使我们要迅速作出决定。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion. 我不准备把我的看法强加于你。


3. imposer le respect 使不得不肃然起敬
4. imposer une feuille [印]装版
5. 放(在):

imposer les mains sur la tête à qn [宗](给祝福时)把手放在某的头上

v. t. indir.
en imposer à
(1)使敬畏, 使折服:

en imposer à ses subordonnés 使部下敬服

(2)欺骗, 蒙蔽, 使上当:
s'en laisser imposer 受骗, 上当

s'imposer v. pr.
1. 使敬服, 树立威望; 使接受; 使承认:
Il s'impose par son ardeur au travail. 他以他的工作热情使敬服。

2. 为必要, 非此不可:
la tâche qui s'impose à nous 摆在我们面前的任务
Ça ne s'impose pas. 并不是非要这样不可。


3. 自己规定做, 强制自己做:
s'imposer un effort (un sacrifice) 要自己作出努力[牺牲]
Il s'impose une promenade à pied chaque jour. 他规定自己每天散步。



常见用法
imposer les contribuables 向纳税
imposer les produits 对产品
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择

助记:
im内,上,入,向+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:

联想:
  • taxe   n.f. 捐税,税款
  • fiscal, e   a. 税收的,税务的;国库的,财政的

用法:
  • imposer qch à qn 将某事强加于某;强迫某接受某物
  • imposer à qn de + inf. 强迫某做某事

名词变化:
imposé, imposée, imposition
形容词变化:
imposable, imposant, imposante, imposé, imposée
近义词:
assigner,  commander,  demander,  dicter,  enjoindre,  exiger,  forcer,  condamner,  contraindre,  édicter,  fixer,  obliger,  prescrire,  bluffer,  éblouir,  épater,  esbroufer (vieux),  jeter de la poudre aux yeux,  taxer,  infliger

s'imposer: dominer,  parvenir,  percer,  se pousser,  

imposer à: ordonner,  commander,  

反义词:
dégrever,  dispenser,  détaxer,  exempter,  exonérer,  obéir,  épargner,  affranchir,  dispensé,  subir,  subit

s'imposer: démissionner,  s'incliner,  

联想词
aligner使排直线,排;instaurer立,建,建立,设立;contraindre强制,强迫,迫使;opposer使……对抗,用……对抗;affranchir解放,使获得自由;dominer控制,支配;introduire领入;obliger使承担义务;amener带来,领来;accepter接受,领受;forcer弄开,用力破坏;

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取动的必要性,不存在任何争议

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意必要在实际工作中实现一致性和协调性

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题

La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.

死刑只适用于最严重的罪

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一消极和令不安的趋势。

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆动改变这种长期不变的现象。

Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.

其中提到,需要在实地开展能力建设。

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守大选法的为没有法律处罚。

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调为绝对必要

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

Des mesures s'imposent maintenant pour poursuivre ce processus.

现在需要采取动来继续这一进程。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进各项改革,需要有一个坚实而稳定的财政基础。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将技术援助强加给会员国。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposer 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité,