Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
组织
实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本报告中一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
协会也印行了一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一对开
。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在报告中一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
条第二节将详细讨论这个问
。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别员各项活动的一项根本内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织经排除了这名以色列人在周六晚
最后时刻所提交
候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本报告中一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你合法权利,在瑞典防止遭受歧视”
小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政现可持续自给自足
最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
地访问是特别报告员各项活动
一项根本内容。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本报告详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的项根本内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度体外有抗病毒、抗螺
。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人
周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能本报告中一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你的合法权利,瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交
候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本报告中详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了本题为“你
合法权利,在瑞典防止遭受歧视”
册
。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案全文不会让任何国家完全满
。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外本出版物《托尔和薄冰上
城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足最终唯
道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动项根本内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除
这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本报告中一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一不再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实
排除了这名以色列人在周六晚
最后时刻所提交
候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本报告中一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你合法权利,在瑞典防止遭受歧视”
小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案全文不会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
济增长是财政
实现可持续自给自足
最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动一项根本内容。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
我最多也高
过一本对开本。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一再理原则。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此诞
。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然,
能在本报告中一一详尽加以说明。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Le premier mettait à contribution la CNUCED et l'ONG Poverty and Environment in Amazonia (POEMA).
第一个项目涉及贸发会议和非政府组织亚马逊贫穷与环境组织(POEMA)。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文会让任何国家完全满意。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然,大家感到
能抽象地确定这类条款的影响。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器需要多少预处理。
Elle vient de lancer récemment le site en ligne Women in Business Network.
近期,“小企业发展公司”还开办了“创业妇女网”。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现持续自给自足的最终唯一道路。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。