法语助手
  • 关闭
n. f.
[法]撤职, 能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法任期得到

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法的任期,从而使其独立性得到障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有例外情况下,才被免职的原则。

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

乌兹别克斯坦应证法任期的障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法的任期,障司法机构的充分独立性和倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法的任期也受到护,得任意将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

依法行使审判权期间更换法这一原则立法中得到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确的职位障,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师的职业得到障,会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法员名册以及部长、裁判、司法委员会成员以及法长期任职的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

推行司法制度改革时,应特别注意法任期问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独立,特别是法的任期障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法任期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定期报告应当包含有关证法任期障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法任期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法任命的方式与首席法任命的方式相同,其任期也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定任期、并提供资源使法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原则,法院的法享有被免职的权利,即他们能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法以及首席法的任期,从而使其独立性得到障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身任期、得免职和收入下降等障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]可撤职, 能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法任期得到

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法的任期,从而使其独立性得到障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在例外情况下,才可可被免职的原则。

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

乌兹别克斯坦应证法任期的障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法的任期,障司法机构的充分独立性和倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法的任期也受到护,得任意将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法法行使审判权期间更换法这一原则在立法中得到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确的职位障,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师的职业得到障,会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法员名册以及部长、裁判、司法委员会成员以及法长期任职的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注意法任期问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独立,特别是法的任期障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法任期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定期报告应当包含有关证法任期障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法任期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法任命的方式与首席法任命的方式相同,其任期也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定任期、并提供资源使法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原则,法院的法享有被免职的权利,即他们能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法以及首席法的任期,从而使其独立性得到障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身任期、得免职和收入下降等障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]可撤职, 能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法官

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法官的期,从而使其独立性障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在例外情况下,才可打破可被免职的原

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

别克斯坦应证法官期的障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法官的期,障司法机构的充分独立性和倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法官的期也受到护,意将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法官依法行使审判权期间更换法官这一原在立法中到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确法官的职位障,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师的职业障,会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法官员名册以及部长、裁判官、司法委员会成员以及法官长期的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注意法官期问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独立,特别是法官的障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定期报告应当包含有关证法官障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法官命的方式与首席法官命的方式相同,其期也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法官进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定期、并提供资源使法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原,法院的法官享有被免职的权利,即他们能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法官以及首席法官的期,从而使其独立性障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身期、免职和收入下降等障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


saproplancton, saprozoïte, saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]不可撤, 不罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法官任期得到

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法官的任期,从而使其独立性得到障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在外情况下,才可打破不可被免的原则。

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

乌兹别克斯坦应证法官任期的障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法官的任期,障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法官的任期也受到护,不得任意将其免

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法官依法行使审判权期间不更换法官这一原则在立法中得到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确法官的障,防止对其司法行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条》,市立学校教师的业得到障,不会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法官员名册以及部长、裁判官、司法委员会成员以及法官长期的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注意法官任期问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独立,特别是法官的任期障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官任期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定期报告应当包含有关证法官任期障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官任期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法官任命的方式与首席法官任命的方式相同,其任期也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法官行培训、向其提供足够的薪酬、规定其位的固定任期、并提供资源使法院有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原则,法院的法官享有不被免的权利,即他们不被撤、停或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法官以及首席法官的任期,从而使其独立性得到障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身任期、不得免和收入不下降等障。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite, Sarcey, sarche, sarcïde, sarcine, sarcinite,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]不可撤职, 不能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法官

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法官的任使其独立性障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在例外情况下,才可打破不可被免职的原则。

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

乌兹别克斯坦应证法官任障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法官的任障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法官的任也受到护,不任意将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法官依法行使审判权间不更换法官这一原则在立法到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确法官的职位障,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师的职业障,不会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法官员名册以及部长、裁判官、司法委员会成员以及法官任职的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注意法官任问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独立,特别是法官的任障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官任的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定报告应当包含有关证法官障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官任的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法官任命的方式与首席法官任命的方式相同,其任也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法官进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定任、并提供资源使法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原则,法院的法官享有不被免职的权利,即他们不能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法官以及首席法官的任使其独立性障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身任、不免职和收入不下降等障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]不可撤职, 不能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法官

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法官的期,从而使其独立性障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在例外情况下,才可打破不可被免职的

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

兹别克斯坦应证法官期的障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法官的期,障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法官的期也受到护,不将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法官依法行使审判权期间不更换法官这一在立法中到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确法官的职位障,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师的职业障,不会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法官员名册以及部长、裁判官、司法委员会成员以及法官长期的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注法官期问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独立,特别是法官的障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定期报告应当包含有关证法官障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官期的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法官命的方式与首席法官命的方式相同,其期也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法官进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定期、并提供资源使法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一,法院的法官享有不被免职的权利,即他们不能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法官以及首席法官的期,从而使其独立性障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身期、不免职和收入不下降等障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]不可撤职, 不能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法得到

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法,从而使其独立性得到障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在例外情况下,才可打破不可被免职的原则。

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

乌兹别克斯坦应证法障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

也受到护,不得意将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法依法行使审判权间不更换法这一原则在立法中得到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确的职位障,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师的职业得到障,不会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法员名册以及部长、裁判、司法委员会成员以及法的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注意法问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独立,特别是法障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

国下一次定报告应当包含有关证法障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法的稳定性以此障司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法命的方式与首席法命的方式相同,其也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定、并提供资源使法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原则,法院的法享有不被免职的权利,即他们不能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法以及首席法,从而使其独立性得到障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身、不得免职和收入不下降等障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]不可撤职, 不能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法官任期得到

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

《宪法》明文规定障资源法官的任期,其独性得到障。

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在例外情况下,才可打破不可被免职的原则。

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

乌兹别克斯坦应证法官任期的障。

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法官的任期,障司法机构的充分独性和不偏不倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法官的任期也受到护,不得任意将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法官依法行审判权期间不更换法官这一原则在得到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措施,确法官的职位障,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市学校教师的职业得到障,不会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法官员名册以及部长、裁判官、司法委员会成员以及法官长期任职的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注意法官任期问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措施加强司法人员的独,特别是法官的任期障。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官任期的稳定性以此障司法部门的充分独性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定期报告应当包含有关证法官任期障及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过障法官任期的稳定性以此障司法部门的充分独性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法官任命的方式与首席法官任命的方式相同,其任期也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法官进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定任期、并提供资源法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原则,法院的法官享有不被免职的权利,即他们不能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

《宪法》明确障上诉法院院长和法官以及首席法官的任期,其独性得到障。

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的障相类似,总检察长办公室成员也享有终身任期、不得免职和收入不下降等障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,
n. f.
[法]不可撤职, 不能罢免; [引]终身性:
~ d'une fonction 职务的终身性
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

请缔约国证法官任期得到

L'inamovibilité, et par conséquent, l'indépendance, des juges principaux sont expressément consacrées par la Constitution.

法》明文规定资源法官的任期,从而使其独立性得到

L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.

只有在例外情况下,才可打破不可被免职的原则。

Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.

乌兹别克斯坦应证法官任期的

L'État partie devrait garantir l'indépendance et l'impartialité totales du pouvoir judiciaire en assurant l'inamovibilité des juges.

缔约国应当通过证法官的任期,司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

Ce juge suppléant bénéficie également de l'inamovibilité pendant toute la période pour laquelle il a été nommé.

该法官的任期也受到护,不得任意将其免职。

Le principe de l'inamovibilité des juges pendant la durée de leur mandat est énoncé dans la législation.

在法官依法行使审判权期间不更换法官这一原则在立法中得到充分体现。

L'État partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

缔约国应采取措法官的职位,防止对其司法职能进行干预。

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师的职业得到,不会被解雇。

La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.

法律规定了司法官员名册以及部长、裁判官、司法委员会成员以及法官长期任职的条件。

Lorsque les États Membres réforment leur système judiciaire, ils devraient se préoccuper particulièrement de la question de l'inamovibilité des juges.

在推行司法制度改革时,应特别注意法官任期问题。

L'État devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire et, en particulier, assurer l'inamovibilité des juges.

缔约国应采取一切必要措加强司法人员的独立,特别是法官的任期

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过法官任期的稳定性以此司法部门的充分独立性和公正性。

Le prochain rapport périodique devrait contenir des informations détaillées sur les garanties juridiques existantes assurant l'inamovibilité des juges et sur leur application.

该国下一次定期报告应当包含有关证法官任期及其适用情况的现有法律之详尽资料。

L'État partie devrait garantir la pleine indépendance et la pleine impartialité du système judiciaire, entre autres, en garantissant l'inamovibilité des juges.

缔约国应尤其通过法官任期的稳定性以此司法部门的充分独立性和公正性。

Le président et les juges d'appel sont nommés selon les mêmes modalités et bénéficient des mêmes garanties d'inamovibilité que le Chief Justice.

院长和上诉法官任命的方式与首席法官任命的方式相同,其任期也以相同的方式受到护。

Il faut former les juges, les rémunérer comme il convient, assurer leur inamovibilité et doter les tribunaux des ressources nécessaires à leur fonctionnement.

需要对法官进行培训、向其提供足够的薪酬、规定其职位的固定任期、并提供资源使法院能有效运作。

En application de ce principe, les juges du siège bénéficient de l'inamovibilité en vertu de laquelle ils ne peuvent être révoqués, suspendus ni déplacés.

根据这一原则,法院的法官享有不被免职的权利,即他们不能被撤职、停职或调动。

L'inamovibilité, et par conséquent l'indépendance, du président et des juges de la Court of Appeal et du Chief Justice sont expressément garanties par la Constitution.

法》明上诉法院院长和法官以及首席法官的任期,从而使其独立性得到

À l'égal des garanties accordées aux magistrats, les membres du bureau du procureur général bénéficient d'une nomination à vie, de l'inamovibilité et de l'irréductibilité du traitement.

同赋予司法部门的相类似,总检察长办公室成员也享有终身任期、不得免职和收入不下降等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inamovibilité 的法语例句

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé,