法语助手
  • 关闭
adv.
无意识;不自, 未意识到
agir inconsciemment 无意识行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment有意识,故意,存心;involontairement不由自主;inconsciente无意识;délibérément故意;sciemment故意,有意;inévitablement不可避免, 必然;inconscient无知;intentionnellement故意,有意,存心;volontairement自愿;spontanément自发;systématiquement系统;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些科目方面,教师有意无意表现出对男生偏爱胜过女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对自身陈旧思想认识,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受,是不自保留下来

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意识向往着一个方存在着过时价值观,拥有忠诚友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某些人蓄意或不明智在我们斗争道路上设置,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一些养父母有意或无意利用未经批准代理人,这些代理人与收取巨额费用腐败官员勾结,以确保快速处理他们申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有意识或无意识煽动教唆极端主义和恐怖主义人记取这些妖魔是不会轻易消失

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构主要行为者有意或无意反应和强化那些限制妇女进行选择歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分制约因素传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

正在无意识发生一种情况是,对不同观点尊重、对其它文化财富欣赏以及对彼此非自私动机信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议是为了破除一个心理,即居住在贫困街区学生不合理因宿命论而被自行排除在择优考试考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

这一立场有意或无意反映了传统理论,即驱逐权作为主权合理和必要结果,是绝对可以酌处,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰不扩散政策包括提高认识方案,其目是防止荷兰公司、大学或研究所在知情或不知情情况下参与大规模毁灭性武器扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意坚持这种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止活动非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可并不符合有关国家法律对“恐怖分子”定义,因此可并不属于此类立法范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
地;不自地, 未到地
agir inconsciemment 地行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment地,故地,存心地;involontairement不由自主;inconsciente;délibérément;sciemment地,有地;inévitablement不可避免地, 必然地;inconscient无知的;intentionnellement地,有地,存心地;volontairement自愿地;spontanément自发地,本能地;systématiquement系统地;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些科目方面,教师有表现出对男生的偏爱胜过女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对自身的陈旧思想的认,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是不自地保留下来的。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

向往着一个地方存在着过时的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某些人蓄或不明智地在我们斗争的道路上设置的障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一些养父母有利用未经批准的代理人,这些代理人与收取巨额费用的腐败结,以确保快速处理他们的申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有或无煽动教唆极端主义和恐怖主义的人记取这些妖魔是不会轻易消失的。

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构的主要行为者有或无地反应和强化那些限制妇女进行选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无地发生的一种情况是,对不同的观点的尊重、对其它文化财富的欣赏以及对彼此的非自私动机的信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议的目的是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区的学生不合理地因宿命论而被自行排除在择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

这一立场有地反映了传统的理论,即驱逐权作为主权的合理和必要结果,是绝对可以酌处的,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰的不扩散政策包括提高认方案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所在知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有地坚持这种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会的发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄或非蓄从事第1540(2004)号决议图防止的活动的非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”的定义,因此可能并不属于此类立法的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


hommage à qn (rendre ~), hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
无意识地;不自地, 未意识到地
agir inconsciemment 无意识地行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment有意识地,故意地,存心地;involontairement不由自主;inconsciente无意识;délibérément故意;sciemment故意地,有意地;inévitablement不可避免地, 必然地;inconscient无知;intentionnellement故意地,有意地,存心地;volontairement自愿地;spontanément自发地,本能地;systématiquement系统地;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些科目方面,教师有意无意表现出对男偏爱胜过女

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对自身陈旧思想认识,这些陈旧思想是在人进入社会后逐步接受,是不自地保留下来

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意识向往着一个地方存在着过时价值观,拥有忠诚友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某些人蓄意或不明智地在我斗争道路上设置障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一些养父母有意或无意利用未经批准代理人,这些代理人与收取巨额费用腐败官员勾结,以确保快速处理他请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有意识或无意识煽动教唆极端主义和恐怖主义人记取这些妖魔是不会轻易消失

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构主要行为者有意或无意地反应和强化那些限制妇女进行选择歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分制约因素传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无意识地发一种情况是,对不同观点尊重、对其它文化财富欣赏以及对彼此非自私动机信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区不合理地因宿命论而被自行排除在择优考试考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

这一立场有意或无意地反映了传统理论,即驱逐权作为主权合理和必要结果,是绝对可以酌处,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰不扩散政策包括提高认识方案,其目是防止荷兰公司、大学或研究所在知情或不知情情况下参与大规模毁灭性武器扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意地坚持这种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止活动非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”定义,因此可能并不属于此类立法范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
无意;不自, 未意
agir inconsciemment 无意行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment有意,存心;involontairement不由自主;inconsciente无意;délibérément意;sciemment,有意;inévitablement不可避免, 必然;inconscient无知的;intentionnellement,有意,存心;volontairement自愿;spontanément自发,本能;systématiquement系统;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些科目方面,教师有意无意表现出对男生的偏爱胜过女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对自身的陈旧思想的认,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是不自保留下来的。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意向往着一个方存在着过时的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某些人蓄意或不明智在我们斗争的道路上设置的障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一些养父母有意或无意利用未经批准的代理人,这些代理人与收取巨额费用的员勾结,以确保快速处理他们的申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有意或无意煽动教唆极端主义和恐怖主义的人记取这些妖魔是不会轻易消失的。

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构的主要行为者有意或无意反应和强化那些限制妇女进行选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无意发生的一种情况是,对不同的观点的尊重、对其它文化财富的欣赏以及对彼此的非自私动机的信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议的目的是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区的学生不合理因宿命论而被自行排除在择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

这一立场有意或无意反映了传统的理论,即驱逐权作为主权的合理和必要结果,是绝对可以酌处的,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰的不扩散政策包括提高认方案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所在知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意坚持这种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会的发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止的活动的非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”的定义,因此可能并不属于此类立法的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
;不自, 未
agir inconsciemment www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment,故,存心;involontairement不由自主;inconsciente;délibérément;sciemment,有;inévitablement不可避免, 必然;inconscient无知的;intentionnellement,有,存心;volontairement自愿;spontanément自发,本能;systématiquement系统;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些科目方面,师有表现出对男生的偏爱胜过女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对自身的陈旧思想的认,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是不自保留下来的。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

向往着一个方存在着过时的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某些人蓄或不明智在我们斗争的道路上设置的障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一些养父母有利用未经批准的代理人,这些代理人与收取巨额费用的腐败官员勾结,以确保快速处理他们的申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有或无极端主义和恐怖主义的人记取这些妖魔是不会轻易消失的。

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构的主要行为者有或无反应和强化那些限制妇女进行选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无发生的一种情况是,对不同的观点的尊重、对其它文化财富的欣赏以及对彼此的非自私机的信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议的目的是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区的学生不合理因宿命论而被自行排除在择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

这一立场有反映了传统的理论,即驱逐权作为主权的合理和必要结果,是绝对可以酌处的,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰的不扩散政策包括提高认方案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所在知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、堂甚至政府——都有坚持这种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会的发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄或非蓄从事第1540(2004)号决议图防止的活的非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”的定义,因此可能并不属于此类立法的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
无意识地;不自地, 未意识到地
agir inconsciemment 无意识地行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment有意识地,故意地,存心地;involontairement不由自主;inconsciente无意识;délibérément故意;sciemment故意地,有意地;inévitablement不可避免地, 必然地;inconscient无知的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;volontairement自愿地;spontanément自发地,本能地;systématiquement系统地;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些科目面,教师有意无意表现出对男生的偏爱胜过女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

包括项对自身的陈旧思想的认识,这些陈旧思想是在人进入社会后逐步接受的,是不自地保留下来的。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意识向往着个地存在着过时的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某些人蓄意或不明智地在我斗争的道路上设置的障碍,至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中些养父母有意或无意利用未经批准的代理人,这些代理人与收取巨额费用的腐败官员勾结,以确保快速处理他的申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有意识或无意识煽动教唆极端主义和恐怖主义的人记取这些妖魔是不会轻易消失的。

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构的主要行为者有意或无意地反应和强化那些限制妇女进行选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无意识地发生的种情况是,对不同的观点的尊重、对其它文化财富的欣赏以及对彼此的非自私动机的信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议的目的是为了破除个心理障碍,即居住在贫困街区的学生不合理地因宿命论而被自行排除在择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

立场有意或无意地反映了传统的理论,即驱逐权作为主权的合理和必要结果,是绝对可以酌处的,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰的不扩散政策包括提高认识案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所在知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意地坚持这种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会的发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止的活动的非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”的定义,因此可能并不属于此类立法的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
无意地;不自地, 未意到地
agir inconsciemment 无意地行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment有意地,故意地,存心地;involontairement不由自主;inconsciente无意;délibérément故意;sciemment故意地,有意地;inévitablement不可避免地, 必然地;inconscient无知;intentionnellement故意地,有意地,存心地;volontairement自愿地;spontanément自发地,本能地;systématiquement系统地;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某科目方面,教师有意无意表现出对男生偏爱胜女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对自身陈旧思想陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受,是不自地保留下来

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意向往着一个地方存在着价值观,拥有忠诚友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某人蓄意或不明智地在我们斗争道路上设置障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一养父母有意或无意利用未经批准代理人,代理人与收取巨额费用腐败官员勾结,以确保快速处理他们申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有意或无意煽动教唆极端主义和恐怖主义人记取妖魔是不会轻易消失

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构主要行为者有意或无意地反应和强化那限制妇女进行选择歧视性标准和价值观,公共机构便成为有性别区分制约因素传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无意地发生一种情况是,对不同观点尊重、对其它文化财富欣赏以及对彼此非自私动机信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

个倡议是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区学生不合理地因宿命论而被自行排除在择优考试考场之外,而考试构成巴黎政治研究学院录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

一立场有意或无意地反映了传统理论,即驱逐权作为主权合理和必要结果,是绝对可以酌处,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰不扩散政策包括提高认方案,其目是防止荷兰公司、大学或研究所在知情或不知情情况下参与大规模毁灭性武器扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意地坚持种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止活动非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”定义,因此可能并不属于此类立法范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
无意识地;不自地, 未意识到地
agir inconsciemment 无意识地行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment有意识地,故意地,存心地;involontairement不由自主;inconsciente无意识;délibérément故意;sciemment故意地,有意地;inévitablement不可避免地, 必然地;inconscient无知的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;volontairement自愿地;spontanément自发地,本能地;systématiquement系统地;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

某些科目方面,教师有意无意表现出对男的偏爱胜过

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

方法还包括一项对自身的陈旧思想的认识,这些陈旧思想是人们进入社会后逐步接受的,是不自地保留下来的。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意识向往着一个地方存着过时的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直与恐怖主义作斗争、并克服某些人蓄意或不明智地我们斗争的道路上设置的障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一些养父母有意或无意利用未经批准的代理人,这些代理人与收取巨额费用的腐败官员勾结,以确保快速处理他们的申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有意识或无意识煽动教唆极端主义和恐怖主义的人记取这些妖魔是不会轻易消失的。

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构的主要行为者有意或无意地反应和强化那些限制妇进行选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正无意识地发的一种情况是,对不同的观点的尊重、对其它文化财富的欣赏以及对彼此的非自私动机的信任正增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议的目的是为了破除一个心理障碍,即居住贫困街区的学不合理地因宿命论而被自行排除择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

这一立场有意或无意地反映了传统的理论,即驱逐权作为主权的合理和必要结果,是绝对可以酌处的,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰的不扩散政策包括提高认识方案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意地坚持这种思维和行为,限制妇获得个人发展机会和参与其社区和社会的发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止的活动的非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”的定义,因此可能并不属于此类立法的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


huemulite, huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
无意识;, 未意识到
agir inconsciemment 无意识行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment有意识,故意,存心;involontairement主;inconsciente无意识;délibérément故意;sciemment故意,有意;inévitablement可避免, 必然;inconscient无知的;intentionnellement故意,有意,存心;volontairement;spontanément,本能;systématiquement系统;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某些科目方面,教师有意无意表现出对男生的偏爱胜过女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对身的陈旧思想的认识,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是留下来的。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意识向往着一个方存在着过时的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某些人蓄意或明智在我们斗争的道路上设置的障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一些养父母有意或无意利用未经批准的代理人,这些代理人与收取巨额费用的腐败官员勾结,以确快速处理他们的申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有意识或无意识煽动教唆极端主义和恐怖主义的人记取这些妖魔是会轻易消失的。

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构的主要行为者有意或无意反应和强化那些限制妇女进行选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无意识发生的一种情况是,对同的观点的尊重、对其它文化财富的欣赏以及对彼此的非私动机的信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

这个倡议的目的是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区的学生合理因宿命论而被行排除在择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

这一立场有意或无意反映了传统的理论,即驱逐权作为主权的合理和必要结果,是绝对可以酌处的,而且受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰的扩散政策包括提高认识方案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所在知情或知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意坚持这种思维和行为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会的发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止的活动的非国家行为者也许出于或并出于恐怖主义动机,或者可能并符合有关国家法律对“恐怖分子”的定义,因此可能并属于此类立法的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


huître, huîtrier, huîtrière, Hulin, hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,
adv.
地;不自地, 未到地
agir inconsciemment 地行动 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
involontairement,  machinalement,  légèrement,  mécaniquement
反义词:
consciemment,  sciemment,  volontairement
联想词
consciemment地,地,存心地;involontairement不由自主;inconsciente;délibérément;sciemment地,有地;inévitablement不可避免地, 必然地;inconscient无知的;intentionnellement地,有地,存心地;volontairement自愿地;spontanément自发地,本能地;systématiquement系统地;

Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).

在某科目方面,教师有表现出对男生的偏爱胜过女生。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

该方法还包括一项对自身的陈旧思想的认陈旧思想是在们进入社会后逐步接受的,是不自地保留下来的。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

向往着一个地方存在着过时的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

Nous avons lutté seuls contre le terrorisme et surmonté les obstacles placés par certains, délibérément ou inconsciemment, sur le chemin de notre lutte, jusqu'à la victoire.

我们一直在单独与恐怖主义作斗争、并在克服某或不明智地在我们斗争的道路上设置的障碍,直至战胜恐怖主义。

Certains parents, sciemment ou inconsciemment, s'attachent les services d'agents non agréés liés à des responsables corrompus qui réclament de fortes sommes pour garantir un traitement rapide de leurs demandes.

据指控,其中一养父母有利用未经批准的代理代理与收取巨额费用的腐败官员勾结,以确保快速处理他们的申请。

Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.

应让有或无煽动教唆极端主义和恐怖主义的记取妖魔是不会轻易消失的。

Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.

当公共机构的主要行为者有或无地反应和强化那限制妇女进行选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正在无地发生的一种情况是,对不同的观点的尊重、对其它文化财富的欣赏以及对彼此的非自私动机的信任正在增长。

Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.

个倡议的目的是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区的学生不合理地因宿命论而被自行排除在择优考试的考场之外,而考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。

Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.

一立场有地反映了传统的理论,即驱逐权作为主权的合理和必要结果,是绝对可以酌处的,而且不受任何限制或控制。

La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.

荷兰的不扩散政策包括提高认方案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所在知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。

Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.

各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有地坚持种思维和行为,限制妇女获得个发展机会和参与其社区和社会的发展工作。

Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.

但是,蓄或非蓄从事第1540(2004)号决议图防止的活动的非国家行为者也许出于或并不出于恐怖主义动机,或者可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”的定义,因此可能并不属于此类立法的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconsciemment 的法语例句

用户正在搜索


humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement,

相似单词


inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement,