法语助手
  • 关闭
(复数~aux) a. (m)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到已准备好开始政谈判的阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合仍然是一个由主权家组成的组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在出之后,而不是在此之前进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行入的协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合是只有主权家才能参加的组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个会员和13个组织及非政组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的进程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合是一个仅由主权家组成的组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过谈判取得进展的愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个机构的任务授权的资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对的一种情况是不同机构有不同的任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

气候变化专门委员会的第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服的是,现在是启动性质对话的适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
府间 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

海洋学委员会大会第二十三届会通过第XXIII-8号

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

此,我们尚未达到已准备好开始府间谈判阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合国仍然是一个由主权国家组成组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在定作出之后,而不是在此之前进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加国际组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个会员国和13个组织及非府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当机制启动谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相进程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合国是一个仅由主权国家组成组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

此,通过谈判取得进展愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有于所涉三个机构任务授权资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对一种情况是不同机构有不同任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们投入涉及即将举行主题、可持续森林管理执行情况和其他相问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有机构没有采取什么行动事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服是,现在是启动性质对话适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
政府间 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

政府海洋学委员会大会第二十三届会议通过第XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合国仍然是一个由主权国家组成政府组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在政府决定作出之后,而不是在此之前

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题政府协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加政府国际组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

动小组由41个会员国和13个政府组织及非政府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当机制启动政府谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关政府程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合国是一个仅由主权国家组成政府组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关政府机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

委员会应保证对技术合作政府治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府谈判取得愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个政府机构任务授权资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、政府和其他论坛则将一步为继续和有系统地审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对一种情况是不同政府机构有不同任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们涉及即将举会议主题、可持续森林管理情况和其他相关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关政府机构没有采取什么事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服是,现在是启动政府性质对话适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
府间的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到已准备好府间谈判的阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合国仍然是一个由主权国家组成的组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在决定作出之后,而不是在此之前进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行入的协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加的国际组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行小组由41个会员国和13个组织及非府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的进程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合国是一个仅由主权国家组成的组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过谈判取得进展的愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个机构的任务授权的资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对的一种情况是不同机构有不同的任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

气候变化专门委员会的第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关机构没有采取什么行的事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服的是,现在是性质对话的适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(~aux) a. (m)
府间的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到已准备好开始府间谈判的阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合国仍然是一个由主权国家组成的组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

改变必须在决定作出之后,而不是在此之前进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就问题进行入的协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加的国际组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个会员国和13个组织及非府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的进程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合国是一个仅由主权国家组成的组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

级方案以及相关的机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过谈判取得进展的愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个机构的任务授权的资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对的一种情况是不同机构有不同的任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

气候变化专门委员会的第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服的是,现在是启动性质对话的适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
政府间的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

政府海洋学委员十三届议通过的XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合国仍然是一个由主权国家组成的政府组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在政府决定作出之后,而不是在此之前进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行入的政府协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加的政府国际组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个员国和13个政府组织及非政府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的政府进程应该透明和具有性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员应保证对技术合作的政府治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府谈判取得进展的愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个政府机构的任务授权的资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、政府和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大部要面对的一种情况是不同政府机构有不同的任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府气候变化专门委员四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们的投入涉及即将举行的议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关政府机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服的是,现在是启动政府性质对话的适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
府间 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

海洋学委员会大会第二十三届会议通过第XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到已准备好开始府间谈判阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合国仍然是一个由主权国家组成组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在决定作出之后,而不是在此之前

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加国际组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

动小组由41个会员国和13个组织及非府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当机制启动谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合国是一个仅由主权国家组成组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

委员会应保证对技术合作治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过谈判取得愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个机构任务授权资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、和其他论坛则将一步为继续和有系统地审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对一种情况是不同机构有不同任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们涉及即将举会议主、可持续森林管理情况和其他相关问

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关机构没有采取什么事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服是,现在是启动性质对话适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
政府间的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

政府海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合国仍然是一个由主权国家组成的政府组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在政府决定作之后,而不是在之前进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

期待着就这些问题进行入的政府协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加的政府国际组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个会员国和13个政府组织及非政府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

需要一个适当的机制启动政府谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调关的政府进程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及关的政府机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的政府治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

,通过政府谈判取得进展的愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个政府机构的任务授权的资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、政府和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对的一种情况是不同政府机构有不同的任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府气候变化专门委员会的第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关政府机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

不能信服的是,现在是启动政府性质对话的适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
政府间的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

政府海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合仍然是一个由主权组成的政府组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在政府决定作出之后,而不是在此之前进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行入的政府协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合是只有主权才能参加的政府组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个会员和13个政府组织及非政府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的政府进程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合是一个仅由主权组成的政府组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的政府治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府谈判取得进展的愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个政府机构的任务授权的资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、政府和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对的一种情况是不同政府机构有不同的任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府气候变化专门委员会的第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关政府机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服的是,现在是启动政府性质对话的适当时机

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…, 不爱表现的, 不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际, 不爱交际的, 不爱交际的人, 不爱开玩笑的人, 不爱收拾的, 不爱外出的人, 不爱祖国的, 不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,
(复数~aux) a. (m)
政府间的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

政府海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合仍然是一个由家组成的政府组织。

Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.

这些改变必须在政府决定作出后,而不是在进行

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行入的政府协商。

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合是只有家才能参加的政府组织。

Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.

该行动小组由41个会员和13个政府组织及非政府组织组成。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府谈判

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的政府进程应该透明和具有包容性。

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

外,联合是一个仅由家组成的政府组织。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府机构将终止。

La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.

执行委员会应保证对技术合作的政府治理。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

,通过政府谈判取得进展的愿望现在即将实现

Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.

本文件载有关于所涉三个政府机构的任务授权的资料。

Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.

区域、政府和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。

Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.

有时大会部要面对的一种情况是不同政府机构有不同的任务。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府气候变化专门委员会的第四份评估报告。

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们的投入涉及即将举行的会议题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。

Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.

若干代表团对于有关政府机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服的是,现在是启动政府性质对话的适当时机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intergouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


interfolium, interfrange, intergalactique, intergénique, interglaciaire, intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique,