法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 使
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大的干预使这局部冲突有化的危险。
2. 置于共管之下
internationaliser une zone将地区置于共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦方并有因斗争从根本上说是斗争而企图使之化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中家企业要成功做到化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向外,参与并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同家不同的成本构成,从而变全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

制造业方面的趋势更悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

以色列拒不尊重意愿,巴勒斯坦问题的解决必须化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助来提高竞争力,南非中小型企业在走向外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有些代表团认,接受某具体制度的共有特性并非意在将其化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英这些事,使本来是津英的双边纷争了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在内很强大,具备了将其经营活动的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动并移往境外时,作其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根上说是国际斗争企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成构成,从变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管
internationaliser une zone一地区置于国际共管

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人间的武装冲突则可被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此外,当大型企业它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

企业一般不通过购买兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表企业通常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

伦杜希马之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多型企业走向国外,参与国际化并从受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分企业分包商也跟随它们到海外。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


rembobiner, remboîtement, remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,

用户正在搜索


remembrement, remembrer, remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国干预使这一局部冲突有国际化危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大企业更快地将活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当商业活动一样,有组织犯罪大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间武装冲突则可以被称为“国际化”内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面趋势更为悠久,但近来服务业工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭遗产当主题新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度共有特性并非意在将国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家较大型企业就交易价值而言国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时政策促进了少数企业发展,它们在国内很强大,具备了将经营活动国际化能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们活动国际化并移往境外时,作为供应商部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际
internationaliser une zone将一地区置于国际

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,受某一具体制度的有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大的干预使这一局部冲突有化的危险。
2. 置于共管之下
internationaliser une zone将一地区置于共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一争从根本上说是争而企图使之化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中家企业要成功做到化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向外,参与并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重意愿,巴勒斯坦问题的解决必须化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助来提高竞争力,南非中小型企业在走向外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英这些事,使本来是津英的双边纷争了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在内很强大,具备了将其经营活动的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

业一般不通过购买兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,业通常比大的业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展国家业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦巴希马之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多业走向国外,参与国际化并从受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展国家的较大型业就交易价值而言的国际化程度大于业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,