法语助手
  • 关闭
interprétatif, ve
a.
用以解释的, 说明的
déclaration interprétative解释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

果公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件的解释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

同保留样,解释性声明可能会过时提出。 显然,有条件的解释性声明的情况是此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对解释性声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持解释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到解释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

践指南》应明确区分保留与解释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性声明的传递问题。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以, 说
déclaration interprétative

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,可能会过时提出。 显然,有条件况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件实际上类似有条件保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对重新定表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应确区分保留与

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与十分非正式

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单传递问题。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以解释的, 说明的
déclaration interprétative解释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件的解释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性声明可能会过时提出。 显然,有条件的解释性声明的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对解释性声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明实似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持解释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到解释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与解释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性声明的传递问题。

声明:以、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以解释的, 说明的
déclaration interprétative解释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有件的解释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性声明可能会过时提出。 显然,有件的解释性声明的情况如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能针对解释性声明而不保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性声明实际上类似有件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有件的解释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则否可移植到解释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与解释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性声明的十分明显的非正式性致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性声明的传递问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以, 说明
déclaration interprétative释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于释性声明情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

释性声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,释性声明可能会过时提出。 显然,有条件释性声明情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对释性声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

释性声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件释性声明实际上类似有条件保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对释性声明重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和释性声明定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与释性声明十分明显非正式性是

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单释性声明传递问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
解释的, 说明的
déclaration interprétative解释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是解释性文件有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须书面方式提出有条件的解释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法搬用于解释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最好书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性声明会过时提出。 显然,有条件的解释性声明的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设是针对解释性声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明实际上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不确定这些规则是否移植到解释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与解释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性声明的传递问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以解释的, 说
déclaration interprétative解释性

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方有条件的解释性

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法搬用于解释性的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性最好以书面形

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性能会过时。 显然,有条件的解释性的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设能是针对解释性而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性应尽能以书面形

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性实际上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否移植到解释性中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应确区分保留与解释性

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性的十分显的非正性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也了简单解释性的传递问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以解释的, 说明的
déclaration interprétative解释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件的解释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

搬用于解释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性声明能会过时提出。 显然,有条件的解释性声明的情况是如

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设能是针对解释性声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明实际上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少些解释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定些规则是否移植到解释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与解释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 做法与解释性声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性声明的传递问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以解, 说
déclaration interprétative

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,可能会过时提出。 显然,有条件情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件实际上类似有条件保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解重新定表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到解中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应确区分保留与解

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与十分非正式

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解传递问题。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
解释的, 说明的
déclaration interprétative解释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须面方式出有条件的解释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最面形式出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性声明可能会出。 显然,有条件的解释性声明的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对解释性声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽可能面形式出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明实际上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到解释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与解释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也出了简单解释性声明的传递问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,