法语助手
  • 关闭

irrégulière

添加到生词本

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成前的法律尚未作出较为细致的规定;举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及很不正常,区域为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux, nialamide,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

定义被反映委员会的判例法中,虽然存某些不致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人国家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

人在一个家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

可将异常身份人遣返回或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细的规定;作为可能的错误裁决类型的个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在个国家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入的人皆可立即递

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


nihilisme, nihiliste, niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille, nilotique,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举了作为能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国将异常身外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


niobium, nioboæschynite, nioboloparite, niobophyllite, niobotantalate, niobotantalite, niobotantalotitanite, niobotantalpyrochlore, niobotitanate, niobozirconolite,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资审查是无规律

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额有点飘忽不,但总走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一反映在委员会判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer, niridazole,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低审查是无规律

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

金额变化有点飘忽不定,但总走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入皆可立即递解出

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年登记料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国遣返回国或递解出

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline, nitratase,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资审查无规律

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额变化有点飘忽不定,但总往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

,总体而言,私营部门参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

人在一个家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

可将异常身份人遣返回或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


nitrine, nitrique, nitrite, nitrito, nitro, nitrobacter, nitrobactérie, nitrobarite, nitrobenzène, nitrobenzine,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,