11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(大海里)找一根针。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(大海里)找一根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这是一句成语,表示东西难找,你能在那里找到一根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对那些做饭
人来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒这款美妙
“卷
刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾斜坡上,靠近松树
背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰尔曼大使、意大利外交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留利-威尼斯朱利亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱利安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱利安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
有着那种生活忽然被毁掉
人
眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终对
连
不成熟感到不快,对
他而言,一切都是在这个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类
家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱利安娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你前任朱利安·亨特先生,他出色地指导了上届会议
工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和连制定了游戏规则,这个游戏一直在持续,既是游戏主导者也常常是游戏
受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝有点像是在麦草堆里(大海里)找
。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这是句成语,表示东西难找,你能在那里找到
吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对于那些做饭的人来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒这款美妙的“卷
刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席纳·因泰尔曼大使、意大利外交部长佛朗哥·
尼阁下、罗马尼亚欧洲
体化部长佛朗哥·普斯卡斯和
留利-威尼斯朱利亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱利安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱利安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连的不成熟感到不快,对于他而言,切都是在这个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从个老同学那里借来了
些工具,他很快就做成书架
类的家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱利安娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你的前任朱利安·亨特先生,他出色地指导了上届会议的工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他的秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,这个游戏直在持续,既是游戏主导者也常常是游戏的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(海里)找一根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这是一句成语,表示东西难找,你能在那里找到一根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对于那些做来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。没有
不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒这款美妙
“卷
刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾斜坡上,靠近松树
背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰尔曼使、意
交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留
-威尼斯朱
亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种生活忽然被毁掉眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连不成熟感到不快,对于他而言,一切都是在这个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱安娜·恩戈·索姆夫
阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你前任朱
安·亨特先生,他出色地指导了上届会议
工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,这个游戏一直在持续,既是游戏主导者也常常是游戏受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(大海里)找一根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这是一句成语,表示东西难找,你能在那里找到一根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对于那些做饭的人来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒这款美妙的“卷刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰尔曼大使、意大外交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留
-威尼斯朱
亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连的不成熟感到不快,对于他而言,一切都是在这个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类的家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你的前任朱·亨特先生,他出色地指导了上届会议的工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他的秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,这个游戏一直在持续,既是游戏主导者也常常是游戏的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像在麦草堆里(大海里)找一根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这一句成语,表示东西难找,你能在那里找到一根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
于那些做饭的人来说,这款器具绝
备,就像他们需要呼吸一样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒这款美妙的“卷
刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主·因泰尔曼大使、意大利外交部长佛朗哥·弗拉
尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留利-威尼斯朱利亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱利安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱利安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们不
想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于于于连的不成熟感到不快,
于他而言,一切都
在这个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类的家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱利安娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你的前任朱利安·亨特先生,他出色地指导了上届会议的工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我他的秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,这个游戏一直在持续,既游戏主导者也常常
游戏的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(海里)找一根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,是一句成语,表示东西难找,你能在那里找到一根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对于那些做饭的人来说,具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒
美妙的“卷
刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰使、意
利外交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留利-威尼斯朱利亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱利安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱利安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连的不成熟感到不快,对于他而言,一切都是在个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类的家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱利安娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你的前任朱利安·亨特先生,他出色地指导了上届会议的工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他的秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,个游戏一直在持续,既是游戏主导者也常常是游戏的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(大海里)找一根。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
,
是一句成语,表示东西难找,你能在那里找到一根
吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对于那些做饭的人来说,款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。没有人
为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒
款美妙的“卷
刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰尔曼大使、意大利外交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普和弗留利-威尼
朱利亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱利安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱利安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连的成熟感到
快,对于他而言,一切都是在
个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类的家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱利安娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你的前任朱利安·亨特先生,他出色地指导了上届会议的工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他的秘书。您想给他留言吗? -了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,个游戏一直在持续,既是游戏主导者也常常是游戏的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是麦草堆里(大海里)找一根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这是一句成语,表示东西难找,你能那里找到一根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对于那些做饭的人来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。有人不为之
,
有任何东西能够使他们抗拒这款美妙的“卷
刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
微倾的斜坡上,靠近
的背风处,母蝶
林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰尔曼大使、意大利外交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留利-威尼斯朱利亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱利安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱利安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连的不成熟感到不快,对于他而言,一切都是这个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获得了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类的家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现请喀麦隆妇女事务部长朱利安娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住巴黎,公寓能建
拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你的前任朱利安·亨特先生,他出色地指导了上届会议的工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他的秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,这个游戏一直持续,既是游戏主导者也常常是游戏的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11- Julien: Laisse tomber, je t’expliquerai. Bref, chercher Isabella, c’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
算了,我以后再解释给你听,总之,寻找伊莎贝拉有点像是在麦草堆里(大海里)找一根针。
15- Julien: Non, c’est une expression, c’est pour dire que c’est dur à trouver. Tu trouveras une aiguille là-dedans, toi ?
不,这是一句成语,表示东西难找,你能在那里找到一根针吗?
Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.
对于那些做饭的人来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒这款美妙的“卷刀”。
9- Julien: Ah, près les légères pentes, à l’abri du vent, proche une forêt de pin, parce que c’est dans les pins que la femelle attire le mâle avec ses phéromones.
在微倾的斜坡上,靠近松树的背风处,母蝶在松树林里借分泌物吸引公蝶。
Des déclarations liminaires ont été faites par l'Ambassadeur Tiina Intelmann, Vice-Président du Conseil économique et social, M. Franco Frattini, Ministre italien des affaires étrangères, M. Vasile Puscas, Ministre roumain de l'intégration européenne et par les plus hautes autorités de la région Frioul-Vénétie julienne et de Gorizia.
经社理事会副主席蒂纳·因泰尔曼大使、意大利外交部长佛朗哥·弗拉蒂尼阁下、罗马尼亚欧洲一体化部长佛朗哥·普斯卡斯和弗留利-威尼斯朱利亚区域和戈里齐亚最高当局致开幕词。
Julien aime les tartes aux pommes.
朱利安喜欢苹果派。
Julien, pourquoi ils ont tué la biche?
朱利安,他们为什么要杀死那只鹿?
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien何并且我们是不是想留下他。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
于廉有着那种活忽然被毁掉的人的眼神。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连的不成熟感到不快,对于他而言,一切都是在这个游戏中。
Julien a 28 ans.Il est libre.
于廉28岁,获了自由。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做成书架一类的家具。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Julienne Ngo Som, Ministre des affaires féminines du Cameroun.
我现在请喀麦隆妇女事务部长朱利安娜·恩戈·索姆夫人阁下发言。
Julien rêve d’habiter à Paris.Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.
(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Julien Hunte, qui a dirigé avec compétence les travaux de la dernière session.
我还感谢你的前任朱利安·亨特先,他出色地指导了上届会议的工作。
Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
我是他的秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.
Sophie et Julien ont défini les règles du jeu.Ils en sont, pour le restant de leurs vies, les arbitres et souvent les victimes.
苏菲和于连制定了游戏规则,这个游戏一直在持续,既是游戏主导者也常常是游戏的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。