法语助手
  • 关闭
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固的桅杆

2. 成双的, 配成对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼成的柱子
fenêtres jumelées两扇成对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同赌两匹马, 两马分别得第一、第二名]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;situé……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子的窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

倡议得目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对的做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻国之间执行`姐妹'目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成员认为,在宽幅工资制度,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这主动行动同振兴大会的各努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须与海地国家警察改革方面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共用一面墙,有会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令,有一涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有这样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接加固
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固桅杆

2. 成双, 配成对
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼成柱子
fenêtres jumelées两扇成对
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界,接壤,毗邻;combiné组合,联合;intégré综合,整,;incorporé成;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似邻国之间执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电子形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结合起来,可以导致进行更深刻改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须与海地国家警察改革方面进展以及司法与惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及成化产品例外,因而容许Microsoft将一些新成份结合到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固的桅杆

2. 成双的, 配成对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼成的柱子
fenêtres jumelées两扇成对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;situé位于……的,座落……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

个房子的窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

两座城市是姐妹城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对的做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

面探讨了条件类似的邻国之间执行`姐妹'项目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

种姐妹城市关系促进了姐妹城市各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一项主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成员认为,宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信项主动行动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

种情况加上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须与海地国家警察改革面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固的桅杆

2. 成双的, 配成对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼成的柱
fenêtres jumelées成对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌匹马, 马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;situé位于……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房的窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

座城市是姐妹城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教同南诺曼底的社有长期的联系。 “城市间游乐大会”每年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教域教配对的做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器轻武器以及杀伤人地雷这个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻国之间执行`姐妹'项目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域的交流合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一项主要发展是以印刷本和电形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须海地国家警察改革方面的进展以及司法惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但其相邻的单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有这样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固的桅杆

2. 成双的, 配成对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼成的柱子
fenêtres jumelées两扇成对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées城市

常见用法
villes jumelées城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;situé位于……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子的窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对的做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻国之间执`姐'项目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐城市关系促进了城市在各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一项主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须与海地国家警察改革方面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该动起来,通过实时获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有这样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固的桅杆

2. 成双的, 配成对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼成的柱子
fenêtres jumelées两扇成对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别第一、第二名时中]
villes jumelées城市

常见用法
villes jumelées城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;situé位于……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子的窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡于项目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对的做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻国之间执行`姐'项目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐城市关系促进了城市在各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一项主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须与海地国家警察改革方面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力以改善你应该行动起来,通过实时获准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力以改善有这样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结, 并接加固
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固桅杆

2. 成双, 配成对
roues jumelées(载重汽车后桥)双轮
colonne jumelée三块材料拼成柱子
fenêtres jumelées两扇成对
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界,接壤,毗邻;combiné,联;intégré,整体,;incorporé集成;situé位于……,座落在……;organisé有组织;implanté插入;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联城镇组织间伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似邻国之间执行`姐妹'项目是否有用问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域交流与作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月一项主要发展是以印刷本和电子形式发表“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会各项努力结起来,可以导致进行更深刻改革,使联国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新经济措施,反映了大部分劳动妇女情况以及她们极其容易受到剥削事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团工作显然必须与海地国家警察改革方面进展以及司法与惩戒系统改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立土地和独立入口,但与其相邻单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一项涉及集成化产品,因而容许Microsoft将一些新成份结到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您业务盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确指标以及可衡量目标来是你企业盈利能力得以改善有这样机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接加固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)加固的桅杆

2. 成双的, 配成对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼成的柱子
fenêtres jumelées两扇成对的窗
pari jumelé 〈转〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第一、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 一双,一副;一对

词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé再加;jumelage配对,成对,成双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;situé位于……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子的窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市大会”每两年举行一次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织的伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际教员与区域教员配对的做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻国之执行`姐妹'项目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的一项主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

有些成员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况加上全球化和新的经济措施,映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须与海地国家警察改革方面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹配。

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共用一面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有这样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,
动词变位提示:jumelé可能是动词jumeler变位形式

jumelé, e
a.
1. 并排联结的, 并接固的
mât jumelé 【航海】(用鱼尾板)固的桅杆

2. 成双的, 成对的
roues jumelées(载重汽车后桥的)双轮
colonne jumelée三块材料拼成的柱子
fenêtres jumelées两扇成对的窗
pari jumelé 〈转义〉双联赛马彩票 [同时赌两匹马, 两马分别得第、第二名时中奖]
villes jumelées姊妹城市

常见用法
villes jumelées姊妹城市

联想:
  • paire   n.f. 双,副;

近义词:
double,  doublé,  géminé,  accouplé
联想词
couplé;jumelage对,成对,成双;limitrophe交界的,接壤的,毗邻的;combiné组合的,联合的;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;situé位于……的,座落在……的;organisé有组织的;implanté插入的;logé设;accolé附属;

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列利利省府巴列和蒙彼利埃市结盟

Les fenêtres de la maison sont jumelées.

这个房子的窗户都是成双

Ces deux villes sont villes jumelées.

这两座城市是姐妹城市

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另个办法是储蓄或储蓄奖励方案。

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛的区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行次。

L'opération bénéficie du partenariat établi entre l'UNOPS et la Fédération mondiale des villes jumelées.

这项倡议得益于项目厅和联合城镇组织间的伙伴协作。

Pour faciliter la transition, la dimension internationale est jumelée à la dimension régionale.

为便利此种过渡,现采用国际员与区域对的做法。

Plus de 80% des logements étaient des maisons indépendantes ou des maisons jumelées ou en rangée.

以上的住房为独立房屋,而不是公寓、半独立或阶梯形住房。

Ma délégation accorde la plus haute importance aux deux questions jumelées des armes légères et des mines antipersonnel.

我国代表团极其重视小武器与轻武器以及杀伤人员地雷这两个问题。

On a examiné à cet égard l'utilité éventuelle de projets «jumelés» entre pays voisins se trouvant dans la même situation.

在这方面探讨了在条件类似的邻国之间执行`姐妹'项目是否有用的问题。

Les liens ainsi noués ont encouragé une collaboration et des échanges importants entre les villes jumelées dans divers secteurs.

这种姐妹城市关系促进了姐妹城市在各个领域的交流与合作。

L'apparition de « publications jumelées » sur supports papier et électronique, constitue l'une des innovations les plus importantes de ces derniers mois.

最近几个月的项主要发展是以印刷本和电子形式发表的“双版本出版物”。

Certains membres de la Commission ont émis le souhait que le système de fourchettes élargies prévoie des classes jumelées afin de favoriser l'avancement professionnel.

成员认为,在宽幅工资制度中,应确立相互联接的职等,以促进职业进展。

Je suis convaincu que cette initiative, jumelée aux efforts déployés pour revitaliser l'Assemblée générale, pourrait entraîner des changements plus profonds qui rendraient l'ONU vraiment efficace.

我相信这项主动行动同振兴大会的各项努力结合起来,可以导致进行更深刻的改革,使联合国切实有效。

Cette réalité, jumelée à la mondialisation et aux nouvelles politiques économiques, révèle l'importante participation des femmes dans le secteur professionnel et leur extrême vulnérabilité à l'exploitation.

这种情况上全球化和新的经济措施,反映了大部分劳动妇女的情况以及她们极其容易受到剥削的事实。

Le travail de la MINUSTAH doit évidemment être jumelé aux progrès réalisés dans la réforme de la Police nationale d'Haïti et les réformes des systèmes judiciaire et pénitentiaire.

联海稳定团的工作显然必须与海地国家警察改革方面的进展以及司法与惩戒系统的改革相匹

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

独立屋拥有独立的土地和独立的入口,但与其相邻的单元共用面墙,有时会共用停车位。

Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.

而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将新的成份结合到其操作系统中。

Toujours à la même séance, l'observateur de la Fédération mondiale des villes jumelées (organisation non gouvernementale) a fait une déclaration au nom de l'Assemblée mondiale des villes et des autorités locales.

在这次会议上,联合城镇组织(非政府组织)观察员代表世界城市和地方当局协会发了言。

Passez à l action et vous verrez comment la rentabilité de votre entreprise peut être améliorée grâce à un accès en temps réel à des indicateurs précis, jumelés à des objectifs mesurables.»

如何使您的业务的盈利能力得以改善你应该行动起来,通过实时获得准确的指标以及可衡量的目标来是你的企业盈利能力得以改善有这样的机会吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelé 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


jumboisation, jumbo-jet, jumeau, jumel, jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles,