法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器的)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上的)木针

3. (天平秤的)指针

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我的信中所指出的,朗格特地区局势是一个非常孤立的局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服的袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况的相当令人不安的消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

单的pH值即可获得pH读数,也可通过便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和化会受污染的今后几乎不可能显出读数,因而其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)的问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

过的试条不应保存,而应放置于犯罪现场的危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同的可能性,特别是把该地区的某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切的是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特的难民将成为更多的数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展的最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈30 000名难民撤出朗盖特的计划,因为正如该代表所指出的那样,那里有持续的战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们的估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽的合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民的直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府的充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民的工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万的塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者中的少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切的是,文件指出,重新安置目前在朗格特地区的约135 000名难民需要一定的时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力的人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure

2. (管乐器)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上)木针

3. (天平秤)指针

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我信中所指出,朗格特地区局势是一个非常孤立局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运用和读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况相当令人不安消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单pH值即可获得pH读数,也可通过使用便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会使受污今后几乎不可能显出读数,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

使用过试条不应保存,而应放置于犯罪现场危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同可能性,特别是把该地区某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特难民将成为更多数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈使30 000名难民撤出朗盖特计划,因为正如该代表所指出那样,那里有持续战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道使之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者中少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切是,文件指出,重新安置目前在朗格特地区约135 000名难民需要一定时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上)木针

3. (天平)

4. 【建筑】企口舌, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我信中所,朗格特地区局势是一个非常孤立局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运用和读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况相当令人消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单pH值即可获得pH读数,也可通过使用便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会使受污染今后几乎可能显出读数,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

使用过应保存,而应放置于犯罪现场危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种可能性,特别是把该地区某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切是,如果时间至关重要,如果迅速采取行动,朗格特难民将成为更多数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈使30 000名难民撤出朗盖特计划,因为正如该代表所那样,那里有持续战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们估计,在“鹦鹉嘴”创造一通道使之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者中少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切是,文件出,重新安置目前在朗格特地区约135 000名难民需要一定时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器的)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上的)木针

3. (天平秤的)指针

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette开易

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

,正如我的信中所指出的,朗格特地区局势是一个非常孤立的局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行境调查时,pH也许难以运用和读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服的袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况的相当令人不安的消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单的pH值即可获得pH读数,也可通过使用便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会使受污染的几乎不可能显出读数,因而使其去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)的问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

使用过的试条不应保存,而应放置于犯罪现场的危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同的可能性,特别是把该地区的某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切的是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特的难民将成为更多的数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展的最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈使30 000名难民撤出朗盖特的计划,因为正如该代表所指出的那样,那里有持续的战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们的估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道使之成为——例如通向塞利昂凯内马—— 一公里宽的合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民的直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府的充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民的工作;迄已有4万名难民被重新安置,他们预期将在10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万的塞利昂难民和几内亚内部流离所者中的少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切的是,文件指出,重新安置目前在朗格特地区的约135 000名难民需要一定的时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力的人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐)簧片;(某些键盘乐拨子上)木针

3. (天平秤)指针

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我信中所指出,朗格特地区局势是一个非常孤立局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运用读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况相当令人不安消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单pH值即可获得pH读数,也可通过使用便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色颜色变化会使受污染今后几乎不可能显出读数,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

使用过试条不应保存,而应放置于犯罪危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同可能性,特别是把该地区某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特难民将成为更多数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点朗格特地区局势主要事态发展最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈使30 000名难民撤出朗盖特计划,因为正如该代表所指出那样,那里有持续战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道使之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽合理地区至少需要三个整编役营,以避免难民直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万塞拉利昂难民几内亚内部流离失所者中少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切是,文件指出,重新安置目前在朗格特地区约135 000名难民需要一定时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术, 胆囊管切开术, 胆囊管炎, 胆囊积脓, 胆囊积脓积气, 胆囊积水, 胆囊积血, 胆囊结石, 胆囊静脉, 胆囊扩张, 胆囊切开术, 胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器的)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上的)木针

3. (天平秤的)指针

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我的信中所指出的,朗格特地区局势是一个非常孤立的局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服的袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况的相当令人不安的消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

单的pH值即可获得pH读数,也可通过便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和化会受污染的今后几乎不可能显出读数,因而其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)的问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

过的试条不应保存,而应放置于犯罪现场的危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同的可能性,特别是把该地区的某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切的是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特的难民将成为更多的数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展的最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈30 000名难民撤出朗盖特的计划,因为正如该代表所指出的那样,那里有持续的战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们的估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽的合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民的直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府的充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民的工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万的塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者中的少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切的是,文件指出,重新安置目前在朗格特地区的约135 000名难民需要一定的时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力的人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上)木针

3. (天平秤)

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我,朗格特地区局势是一个非常孤立局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运用和读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情当令人不安消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单pH值即可获得pH读数,也可通过使用便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会使受污染今后几乎不可能显出读数,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

使用过试条不应保存,而应放置于犯罪现场危险废物流之

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同可能性,特别是把该地区某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特难民将成为更多数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈使30 000名难民撤出朗盖特计划,因为正如该代表所那样,那里有持续战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道使之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切是,文件出,重新安置目前在朗格特地区约135 000名难民需要一定时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器的)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上的)木针

3. (天平秤的)指针

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我的信中所指出的,朗格特地区局势是一个非常孤立的局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运用和读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服的袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况的相当令人安的消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单的pH值即可获得pH读数,也可通过使用便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

褪色和颜色变化会使受污染的今后几乎可能显出读数,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)的问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

使用过的试条应保存,而应放置于犯罪现场的危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各的可能性,特别是把该地区的某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切的是,如果时间至关重要,如果迅速采取行动,朗格特的难民将成为更多的数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展的最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈使30 000名难民撤出朗盖特的计划,因为正如该代表所指出的那样,那里有持续的战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们的估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道使之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽的合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民的直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府的充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民的工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万的塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者中的少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切的是,文件指出,重新安置目前在朗格特地区的约135 000名难民需要一定的时间,难民事务高级专员办事处正在研究各可能,包括组织最有能力的人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色, 淡蓝色的, 淡炼乳, 淡磷钾铁矿, 淡流纹岩, 淡绿, 淡绿色, 淡绿色的, 淡绿色缎带, 淡漠, 淡漠的, 淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上)木针

3. (天平秤)

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我信中所,朗格特地区局势是一个非常孤立局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运用和读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发相当令人不安消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单pH值即可获得pH读数,也可通过使用便携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会使受污染今后几乎不可能显读数,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提难民离开兰古埃特(Languette)问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

使用过试条不应保存,而应放置于犯罪现场危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同可能性,特别是把该地区某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特难民将成为更多数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈使30 000名难民撤朗盖特计划,因为正如该代表所那样,那里有持续战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道使之成为——例如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者中少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切是,文件,重新安置目前在朗格特地区约135 000名难民需要一定时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力人步行到凯内马。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,
n.f.
1. 小舌状物
languette d'une chaussure鞋舌

2. (管乐器的)簧片;(某些键盘乐器和弦乐器拨子上的)木针

3. (天平秤的)指针

4. 【建筑】企口舌条, 企口榫舌
assemblage à rainure et languette 企口接合, 舌槽接合

5. 【机械】滑键, 滑片

常见用法
languette de chaussure鞋舌
tirez sur la languette pour ouvrir la canette拉住拉环打开易拉罐

近义词:
pêche,  navette
联想词
semelle鞋底;tige茎,干,梗;chaussette袜子;glissière滑槽;chaussure鞋,靴;fente切口;sangle阔带子;patte爪子,足,掌;talon脚后跟;membrane膜,薄膜,隔膜;garniture装饰品;

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH条会褪色甚至久而久之改变颜色。

Enfin, comme je l'ai dit dans ma lettre, la région de la Languette est très isolée.

最后,正如我的信中所指出的,朗格特地区局势是一个非常孤立的局势。

Les languettes de pH peuvent être difficiles à manipuler et à lire lorsqu'on réalise une enquête environnementale.

在进行环境调查时,pH也许难以运读。

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH粘附在防护服的袖子上可以解决某些操作问题。

À cet égard, nous avons des informations assez inquiétantes sur ce qui se passe actuellement dans la Languette de Guéckédou.

在这方面,我们收到了关于盖凯杜所发生情况的相当令人不安的消息。

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

简单的pH值即可获得pH读数,也可通过携式pH量仪,以电子方式获得此项读数。

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会受污染的今后几乎不可能显出读数,因而其今后失去或极少具有证据价值。

Le Royaume-Uni a également posé une question à propos des mouvements de réfugiés en dehors de la Languette : 40 000 personnes sont déjà parties.

联合王国还提出难民离开兰古埃特(Languette)的问题。

Les languettes utilisées ne doivent pas être gardées et doivent être placées dans le flux de déchets dangereux en provenance du site de l'infraction.

过的试条不应保存,而应放置于犯罪现场的危险废物流之中。

Mme McAskie a évoqué les diverses possibilités, en particulier la relocalisation plus vers le nord de certains camps de réfugiés qui sont dans cette languette.

麦卡斯基女士谈到各种不同的可能性,特别是把该地区的某些难民营进一步往北迁移。

Mais nous sommes préoccupés par le fait que si le temps presse et que l'on n'agisse pas rapidement, les réfugiés de la Languette rejoindront les rangs des statistiques.

但令我们感到关切的是,如果时间至关重要,如果不迅速采取行动,朗格特的难民将成为更多的数字。

Pour gagner du temps, je vais distribuer une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant l'activité de réinstallation, les sites de réinstallation et la situation dans la région de la Languette.

为了节省时间,我将分发一份关于有关迁移工作、迁移地点和朗格特地区局势主要事态发展的最新资料。

D'abord, pour ce qui est du plan visant à amener le total des réfugiés de la Languette à moins de 30 000 du fait des combats continus comme cela a été mentionné par le représentant.

首先谈30 000名难民撤出朗盖特的计划,因为正如该代表所指出的那样,那里有持续的战斗。

Il faudrait, à notre avis, trois bataillons d'active complets pour créer un passage de la Languette vers une zone acceptable - telle que Kenema, en Sierra Leone - large d'un kilomètre pour éviter le harcèlement immédiat des réfugiés.

根据我们的估计,在“鹦鹉嘴”创造一条通道之成为——如通向塞拉利昂凯内马—— 一公里宽的合理地区至少需要三个整编现役营,以避免难民的直接骚扰。

Cela était crucial pour la liberté d'accès aux réfugiés et le passage en toute sécurité de ceux-ci en Guinée - je le souligne, en Guinée - surtout vers et à partir de la région de la Languette.

该计划对安全接近几内亚境内——我强调几内亚境内——难民和难民安全通过至关重要,特别是进出朗格特地区。

En fait, le HCR, avec l'appui total du Gouvernement guinéen, a déjà bien commencé à éloigner les réfugiés de la Languette : à ce jour, 40 000 ont été réinstallés, et on prévoit d'achever cette réinstallation dans les 10 jours.

事实上,难民事务高级专员办事处在几内亚政府的充分支持下,已经大幅度展开从朗格特地区疏散难民的工作;迄今已有4万名难民被重新安置,他们预期将在今后10天内完成这项工作。

Les agences humanitaires n'ont eu que récemment accès à quelques personnes sur un total de plus de 200 000 réfugiés de la Sierra Leone et de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays en Guinée, dans la région de la Languette.

人道主义机构直至最近才接触到“鹦鹉嘴”地区总数可能多达20万的塞拉利昂难民和几内亚内部流离失所者中的少数几个人。

Mais, nous sommes préoccupés en particulier du fait que le document indique que la réinstallation des quelque 135 000 réfugiés qui se trouvent actuellement dans la région de la Languette demandera beaucoup de temps et que le HCR examine plusieurs possibilités, notamment celle de laisser ceux qui sont en mesure de se déplacer se rendre à pied à Kenema.

但特别令我们感到关切的是,文件指出,重新安置目前在朗格特地区的约135 000名难民需要一定的时间,难民事务高级专员办事处正在研究各种可能,包括组织最有能力的人步行到凯内马。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languette 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir,