法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

近义词:
affaissement,  alanguissement,  apathie,  assoupissement,  atonie,  indolence,  dépérissement,  épuisement,  étisie,  prostration,  mélancolie,  morbidesse,  nonchalance,  engourdissement,  léthargie,  marasme,  somnolence,  torpeur,  lassitude,  paresse
义词:
agitation,  alacrité,  animation,  chaleur,  vigueur,  vitalité,  allant,  ardeur,  dynamisme,  élan,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  nerf,  pétulance,  ressort,  vivacité,  prospérité,  activité,  bouillonnement
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;maladie病,疾病;sensualité肉欲;tristesse悲伤,悲哀;mélodie旋律,曲调;noirceur黑色;lourdeur重;splendeur光辉,光彩;douceur甜;mélancolique忧郁的,伤感的;

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


chloromélanite, chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈〉 langueur du style 的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他两人感到心中有同一种之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因绪波动而引起)忧
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人到心中有同一种忧。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔软弱无力 langueur d'une composition 乐曲软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多刺激,但许多经济体政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


chloruration, chlorure, chloruré, chlorurée, chlorurémie, chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

近义词:
affaissement,  alanguissement,  apathie,  assoupissement,  atonie,  indolence,  dépérissement,  épuisement,  étisie,  prostration,  mélancolie,  morbidesse,  nonchalance,  engourdissement,  léthargie,  marasme,  somnolence,  torpeur,  lassitude,  paresse
义词:
agitation,  alacrité,  animation,  chaleur,  vigueur,  vitalité,  allant,  ardeur,  dynamisme,  élan,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  nerf,  pétulance,  ressort,  vivacité,  prospérité,  activité,  bouillonnement
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;maladie病,疾病;sensualité肉欲;tristesse悲伤,悲哀;mélodie旋律,曲调;noirceur黑色;lourdeur重;splendeur光辉,光彩;douceur甜;mélancolique忧郁的,伤感的;

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢大会给它活下的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓
être pris de[tomber en]
3. (绪波动而引起的)忧郁
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

近义词:
affaissement,  alanguissement,  apathie,  assoupissement,  atonie,  indolence,  dépérissement,  épuisement,  étisie,  prostration,  mélancolie,  morbidesse,  nonchalance,  engourdissement,  léthargie,  marasme,  somnolence,  torpeur,  lassitude,  paresse
义词:
agitation,  alacrité,  animation,  chaleur,  vigueur,  vitalité,  allant,  ardeur,  dynamisme,  élan,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  nerf,  pétulance,  ressort,  vivacité,  prospérité,  activité,  bouillonnement
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;maladie病,疾病;sensualité肉欲;tristesse悲伤,悲哀;mélodie旋律,曲调;noirceur黑色;lourdeur重;splendeur光辉,光彩;douceur甜;mélancolique忧郁的,伤感的;

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 无精,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


cholangiopathie, cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到中有同一种之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳刺伤我

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


cholécystocinétique, cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,