法语助手
  • 关闭
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就你有没有抬头他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;,
du levant au couchant到西
maison exposée au levant 的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以的)方国家;地中海岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
,
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,灰色晨曦中找寻通往彩虹路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕重大步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;,
du levant au couchant西
maison exposée au levant 的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国的)方国家;地中海岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自——活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面

— n.m.
1. 升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升, 升
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈语,〉(法国以东)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
词:
est,  orient
词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞灰色晨曦中找寻通往彩虹路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕重大步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度缓解巴勒斯坦人民人道主困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升, 升起
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈语,义〉(法国以东)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,灰色晨曦中找寻通往彩虹路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕重大步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先!”这位摩门教徒两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
升的, 升
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧〉(法以东的)东方家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
词:
est,  orient
词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美通过结束封锁切实改变与古巴共和的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往的限制,恢复巴勒斯坦领土的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度缓解巴勒斯坦人民的人道主困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

全体会议发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,