法语助手
  • 关闭
méridien, ne


a.
1.正午的
ombre méridienne 正午的影子
2.[天, 数]子午(面)的

hauteur méridienne 子午高度

n. m.
1.[天, 数]子午画; 子午圈
2.[地]子午线; 经线
méridien d'origine 本初子午线
3[医]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经本初子午线长度的一部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线一百零一度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混给我罗嗦了一大堆什么子午线什么太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

一般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正11月23日越过一百八十度子午线位于南半的这条子午线,正好北半的伦敦隔着地成一条垂直线。

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大的突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项要能取得一套全面的测量数据,包括两个半磁子午圈平面上的电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流大规模持续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间的海区以82度经线为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进一步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度南极主权的合法权利,它们阿根廷国家领土不可分割的一部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境的差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线沿子午线方向的(夏季牧群向北,冬季向南);有时横向的(从一个水源到另一个水源,或绕着水源移动);有时纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照的船只受到的干预提出索赔的权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.正
ombre méridienne 正
2.[天, 数](面)

hauteur méridienne 高度

n. m.
1.[天, 数]画;
2.[地]线; 经线
méridien d'origine 本初线
3[医]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初线长度一部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线一百零一度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了一大堆什么线什么太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

一般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度线位于南半球这条线,正好北半球伦敦隔着地球成一条垂直线。

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目目标是要能取得一套全面测量数据,包括两个半球磁圈平面上电场等离体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流大规模持续变化影响可能包括洋生态系统生产力、业、洋二氧化碳吸收、洋氧气浓度以及陆地植被变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间区以82度经线为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内礁群洋空间而获取各项不当利益提出索赔权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进一步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内礁群洋空间而获取不当得利要素提索赔权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内礁群洋空间而获取不当得利要素提索赔权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括线西经25至74度,平行线南纬60度南极主权合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割一部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿线方向(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向(从一个水源到另一个水源,或绕着水源移动);有时是纵向(从平原冬季草场到山里夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经线以内礁群洋空间而获取各项不当利益提出索赔权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍船或尼加拉瓜发照船只受到干预提出索赔权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.
ombre méridienne 影子
2.[天, 数]子(面)

hauteur méridienne 子高度

n. m.
1.[天, 数]子画; 子
2.[地]子线; 经线
méridien d'origine 本初子线
3[医]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子线长度一部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线一百零一度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了一大堆什么线什么太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

一般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号是11月23日越过一百八十度线位于南半球这条子线,北半球伦敦隔着地球成一条垂直线。

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目目标是要能取得一套全面测量数据,包括两个半球磁子圈平面上电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流大规模持续变化影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二化碳吸收、海洋度以及陆地植被变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间海区以82度经线为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内礁群海洋空间而获取各项不当利益提出索赔权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进一步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内礁群海洋空间而获取不当得利要素提索赔权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内礁群海洋空间而获取不当得利要素提索赔权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子线西经25至74度,平行线南纬60度南极主权合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割一部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子线方向(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向(从一个水源到另一个水源,或绕着水源移动);有时是纵向(从平原冬季草场到山里夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经线以内礁群海洋空间而获取各项不当利益提出索赔权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照船只受到干预提出索赔权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.正午的
ombre méridienne 正午的影子
2.[天, 数]子午(面)的

hauteur méridienne 子午高度

n. m.
1.[天, 数]子午画; 子午圈
2.[地]子午线; 经线
méridien d'origine 本初子午线
3[医]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午线长度的一部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线一百零一度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

混球儿,他给我罗嗦了一大子午线太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

一般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线位于南半球的条子午线,正好北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线。

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大的突然转变,但却很可能会变

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

西太平洋项目的目标是要能取得一套全面的测量数据,包括两半球磁子午圈平面上的电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流大规模持续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间的海区以82度经线为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进一步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境的差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子午线方向的(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向的(从一水源到另一水源,或绕着水源移动);有时是纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照的船只受到的干预提出索赔的权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.正午的
ombre méridienne 正午的影子
2.[天, 数]子午(面)的

hauteur méridienne 子午高度

n. m.
1.[天, 数]子午画; 子午圈
2.[地]子午线; 经线
méridien d'origine 本初子午线
3[医]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午线长度的部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线百零度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了大堆什么子午线什么太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过百八十度子午线半球的这子午线,正好北半球的伦敦隔着地球垂直线。

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大的突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目的目标是要能取得套全面的测量数据,包括两个半球磁子午圈平面上的电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流大规模持续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间的海区以82度经线为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《约》第四规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属极领土”,并重申其对阿根廷极地区,包括子午线西经25至74度,平行线纬60度极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境的差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子午线方向的(夏季牧群向北,冬季向);有时是横向的(从个水源到另个水源,或绕着水源移动);有时是纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照的船只受到的干预提出索赔的权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.正午的
ombre méridienne 正午的影子
2.[天, 数]子午(面)的

hauteur méridienne 子午高度

n. m.
1.[天, 数]子午画; 子午圈
2.[地]子午线; 线
méridien d'origine 本初子午线
3[医]络, , 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾本初子午线长度的一部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已越过了线一百零一度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了一大堆什么子午线什么太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

一般各种提花布(线相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线位于南半球的这条子午线,正好北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线。

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻止尼加拉瓜船在82度线以业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的向翻转环流在21世纪不大可能出现重大的突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目的目标是能取得一套全面的测量数据,包括两个半球磁子午圈平面上的电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

向翻转环流大规模持续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间的海区以82度线为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进一步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的素提索赔的权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的素提索赔的权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西25至74度,平行线南纬60度南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境的差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子午线方向的(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向的(从一个水源到另一个水源,或绕着水源移动);有时是纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照的船受到的干预提出索赔的权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.正午
ombre méridienne 正午影子
2.[天, 数]子午()

hauteur méridienne 子午高度

n. m.
1.[天, 数]子午画; 子午圈
2.[地]子午; 经
méridien d'origine 本初子午
3[医]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午长度部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了大堆什么子午什么太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

般各种提花布(只要相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过八十度子午位于南半球这条子午,正好北半球伦敦隔着地球成条垂直

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目目标是要能取得套全量数据,包括两个半球磁子午圈平电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流大规模持续变化影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间海区以82度经为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经以内礁群海洋空间而获取各项不当利益提出索赔权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经以内礁群海洋空间而获取不当得利要素提索赔权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经以内礁群海洋空间而获取不当得利要素提索赔权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午西经25至74度,平行南纬60度南极主权合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路是沿子午方向(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向(从个水源到另个水源,或绕着水源移动);有时是纵向(从平原冬季草场到山里夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经以内礁群海洋空间而获取各项不当利益提出索赔权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照船只受到干预提出索赔权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.正
ombre méridienne 正的影子
2.[天, 数]子(面)的

hauteur méridienne 子高度

n. m.
1.[天, 数]子画; 子
2.[地]子; 经
méridien d'origine 本初子
3[]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子长度的一部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了一百零一度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了一大堆什么什么太阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

一般各种提花布(只要相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度位于南半球的这条子,正好北半球的伦敦隔着地球成一条垂直

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大的突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目的目标是要能取得一套全面的测量数据,包括两个半球磁子圈平面上的电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流大规续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间的海区以82度经为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进一步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进一步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子西经25至74度,平行南纬60度南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境的差异,导致游牧形式游牧式学校开设式多样化。 有时移动路是沿子方向的(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向的(从一个水源到另一个水源,或绕着水源移动);有时是纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照的船只受到的干预提出索赔的权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,
méridien, ne


a.
1.正午的
ombre méridienne 正午的影子
2.[天, 数]子午(面)的

hauteur méridienne 子午高度

n. m.
1.[天, 数]子午画; 子午圈
2.[地]子午线; 经线
méridien d'origine 本初子午线
3[医]经络, 经, 脉
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午线长度的部分。

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线百零度了。

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这混球儿,他给我罗嗦了什么子午线什么阳、月亮啦!”

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

西洋经向翻转环流很有可能放缓。

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过百八十度子午线位于南半球的这条子午线,正好北半球的伦敦隔着地球成条垂直线。

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

西洋的经向翻转环流在21世纪不可能出现重的突然转变,但却很可能会变慢。

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

西平洋项目的目标是要能取得套全面的测量数据,包括两半球磁子午圈平面上的电场等离子体分布数值。

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻转环流规模持续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜哥伦比亚之间的海区以82度经线为界。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement sans cause résultant de la possession par la Colombie des îles de San Andres et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes s'étendant jusqu'au 82e méridien, en l'absence d'un titre légitime ».

尼加拉瓜进步表示,“它保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不可能出现骤减或崩溃。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il «se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien».

尼加拉瓜进步表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯群岛普罗维登西亚群岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取不当得利的要素提索赔的权利”。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的部分。

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境的差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子午线方向的(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向的(从水源到另水源,或绕着水源移动);有时是纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».

尼加拉瓜又表示,它“保留就哥伦比亚在没有合法所有权的情况下占有圣安德烈斯岛普罗维登西亚岛以及直至82度经线以内的礁群海洋空间而获取的各项不当利益提出索赔的权利”,并且“保留就尼加拉瓜国籍渔船或尼加拉瓜发照的船只受到的干预提出索赔的权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méridien 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional,