Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法的挑战。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法的挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点法
的意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得的信息可实际用于评估荒漠化的法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这包括已经提出的
法学
针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各组织列举的有关法问题的清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组的职责是解决概念和法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了
法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能的角度说明一下,作为对法国采用的做法的补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一法得当的做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关法工具的参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告的基本法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在况下,这
法准则的适用并不引起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级案还为与配量有关的
法学工作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和法问题向比较
案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用了医疗保健系统法,以此作为整体
法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供了关于各具体问题的特别报告和
法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍了为查明每项指标而采用的法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就法问题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质的研究工作,因技术和
法
的缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法方面的挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点方法方面的意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得的信息可实际于评估荒漠化的方法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这方面包括已经提出的方法学方针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组的职责是解决概念和方法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了方法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能的角度说明一下,作为对法国采的做法的补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一方法得当的做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关方法工具的参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告的基本方法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则的不引起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关的方法学工作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和方法问题向比较方案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采了医疗保健系统方法,以此作为整体方法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供了关于各具体问题的特别报告和方法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍了为查明每项指标而采的方法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就方法问题讲几话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法方面挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点方法方面意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得信息可实际用于评估荒漠化
方法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这方面包括已经提出方法学方针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载合国系统各组织
举
有关方法问题
清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组职责是解决概念和方法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出
方法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能角度说明一下,作为对法国采用
法
补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一方法得当
法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关方法工具参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定报告
基本方法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关方法学工作
出
贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和方法问题向比较方案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用医疗保健系统方法,以此作为整体方法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供关于各
具体问题
特别报告和方法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍为查明每项指标而采用
方法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就方法问题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质
研究工作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法方面挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点方法方面意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得信息可实际
估荒漠化
方法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这方面包括已经提出方法学方针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题
清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组职责是解决概念和方法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了方法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能角度说明一下,作为对法国采
做法
补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一方法得当
做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关方法参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告基本方法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适
并不引起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关方法学
作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和方法问题向比较方案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采了医疗保健系统方法,以此作为整体方法
。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供了关各
体问题
特别报告和方法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍了为查明每项指标而采方法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就方法问题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关这
物质
研究
作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法方面挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点方法方面意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得信息可实际用于评估荒漠化
方法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这方面包括已经提出方法学方针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题
清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组职责是解决概念和方法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了方法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能角度说明一下,作为对法国采用
做法
补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一方法得当
做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关方法工具参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告基本方法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用
起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关方法学工作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和方法问题向比较方案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用了医疗保健系统方法,以此作为整体方法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供了关于各具体问题
特别报告和方法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍了为查明每项指标而采用方法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就方法问题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质
研究工作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法方面挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
愿在此提出一点方法方面
意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得信息可实际用于评估荒漠化
方法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这方面包括已经提出方法学方针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题
。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组职责是解决概念和方法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了方法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
功能
角度说明一下,作为对法国采用
做法
补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一方法得当
做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关方法工具参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告基本方法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关方法学工作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和方法问题向比较方案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用了医疗保健系统方法,以此作为整体方法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供了关于各具体问题
特别报告和方法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍了为查明每项指标而采用方法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,要就方法问题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质
研究工作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法面的挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点法
面的意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得的信息可实际用于评估荒漠化的法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这面包括已经提出的
法学
针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各组织列举的有关法问
的清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组的职责是解决概念和法问
。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了
法问
和逻辑问
。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能的角度说明一下,作为对法国采用的做法的补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一法得当的做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关法工具的参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告的基本法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些法准则的适用并不引起问
。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
级
案还为与配量有关的
法学工作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和法问
向比较
案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用了医疗保健系统法,以此作为整体
法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供了关于各具体问
的特别报告和
法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍了为查明每项指标而采用的法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就法问
讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质的研究工作,因技术和
法
面的缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也存在着办法
面
挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点法
面
意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得信息可实际用于评估荒漠化
法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这面包括已经提出
法学
针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各组织列举有关
法问题
清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组职责是解决概念和
法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了
法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能角度说明一下,作为对法国采用
做法
补
。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一法得
做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它有关
法工具
参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告基本
法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些法准则
适用并不引起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级案
为与配量有关
法学工作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和法问题向比较
案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用了医疗保健系统法,以此作为整体
法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组提供了关于各
具体问题
特别报告和
法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中介绍了为查明每项指标而采用
法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就法问题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质
研究工作,因技术和
法
面
缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法方面挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点方法方面意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得信息可实际用于评估荒漠化
方法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这方面包括已经提出方法学方针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各织列举
有关方法
题
清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小责是解决概念和方法
题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了方法
题和
题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能角度说明一下,作为对法国采用
做法
补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一方法得当
做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关方法工具参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定了报告基本方法和概念设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起
题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关方法学工作做出了贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询负责就技术和方法
题向比较方案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用了医疗保健系统方法,以此作为整体方法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小还提供了关于各
具体
题
特别报告和方法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍了为查明每项指标而采用方法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就方法题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质
研究工作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法面的挑战。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点法
面的意见。
Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.
所获得的信息可实际用于评估荒漠化的法。
Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.
这面包括已经提出的
法学
针。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列联合国系统各组织列举的有关
法问题的清单。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组的职责是解和
法问题。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解
办法提出
法问题和逻辑问题。
Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.
让我从功能的角度说明一下,作为对法国采用的做法的补充。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一法得当的做法。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还充当有关法工具的参考依据来源。
Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.
执行局已经商定报告的基本
法和
设计。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些法准则的适用并不引起问题。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级案还为与配量有关的
法学工作做出
贡献。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技术咨询组负责就技术和法问题向比较
案提出建议。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局和经济合作与发展组织正在开展废物统计和物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用医疗保健系统
法,以此作为整体
法工具。
Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.
小组还提供关于各
具体问题的特别报告和
法报告。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其中还介绍为查明每项指标而采用的
法学办法。
En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.
最后,我要就法问题讲几句话。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这物质的研究工作,因技术和
法
面的缺陷而遇到障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。