法语助手
  • 关闭
n. m.
[物]磁强计; 地磁

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环平洋地磁已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成的地磁观网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度和温度计、一个磁通门式磁力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间器:(a)超轻型感觉磁强计;(b)用于电场强度的轻型电探器;以及(c)波探器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环平洋地磁观网台站安装的新的磁力系统,而磁数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型器阵列,以便进行日光层现象的全球

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层和5个磁强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的地基阵列,从而为国物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的器阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的器,空间环境研究中心正在开发磁力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的能电池;(f)阿根廷研制和生产的动轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国物理年器阵列项目:2007国物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型器阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]强计;

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

强计测量的是场的变化,可以提供关于暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的强计之外,单独设立了一个强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署强计,构成一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解暴和场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由选通计组成的观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量和温度计、一个通门式力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有种新开发的空间器:(a)超轻型感觉强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋观测网台站安装的新的系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型器阵,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高和5个强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的观测,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的器阵,诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过强计检查,才进入会议大楼的第一层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了强计、多波束和沉积物回声测深系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的器,空间环境研究中心正在开发力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c);(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年器阵项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型器阵,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁强计; 地磁仪

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有包和容进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理,研究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计测量的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环太平洋地磁观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成的地磁观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力仪系统包含传部件中的三轴环芯传斜度测量仪和温度计、一个磁通门式磁力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空:(a)超轻型觉磁强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测;以及(c)波探测

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环太平洋地磁观测网台站安装的新的磁力仪系统,而磁数据采集系统B是在空环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理的一个主要推进是在全世界部署诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收和全天空照相机等小型仪阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收、5个数字电离层测高仪和5个磁强计组成的低纬度电离层传网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的地基观测阵列,从而为国际太阳物理作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空科学倡议国际太阳物理倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的仪阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取和链斗式挖泥机)、重力岩心提取、多管沉积物取样和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪,空环境研究中心正在开发磁力计九州技术学院航天环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理阵列项目:2007国际太阳物理的一个主要目标是在全世界部署诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收和全天空照相机等低成本小型仪阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁; 地磁仪

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心划在发展中国家部署更多的磁

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

测量的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环太平洋地磁观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

应注明客人在访客进口处必须出示后通过

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的磁之外,单独设立了一个磁

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通组成的地磁观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力仪系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度、一个磁通门式磁力、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉磁;(b)用于测量电场度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环太平洋地磁观测网台站安装的新的磁力仪系统,而磁数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个磁组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的仪器阵列,诸如磁、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发磁力九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如磁、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]强计; 地

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾通过性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

强计测量是地变化,可以提供关于地信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明人在访进口处必须出示请柬,然后通过强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员人,在检查游强计之外,单独设立了强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署强计,构成叫做“数据获取系统”(MAGDAS)网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地暴和地球场微脉动对电离层影响等变幻现象,在印度尼西亚建立了选通计组成观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

力仪系统包含传感器部件中三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、通门式力计、数据记录和传送部件,以及电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”有效载荷中还有下列几种新开发空间仪器:(a)超轻型感觉强计;(b)于测量电场强度轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋地观测网台站安装力仪系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年主要推进是在全世界部署诸如强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50全球定位系统双频接收器、5数字电离层测高仪和5强计组成低纬度电离层传感器网络全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助于世界范围研究地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜仪器阵列,诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证新闻媒体人员必须使第48街夹第大道处小游乐场入口,在该入口必须先经过强计检查,才进入会议大楼地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷仪器,空间环境研究中心正在开发力计九州技术学院航天器环境相互作工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地仪;(d)南方露脊鲸活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年主要目标是在全世界部署诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上全球现象具有重要实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]计; 地

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家署更多的计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

计测量的是地场的变化,可以提供关于地暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的计之外,单独设立了一个计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界计,构成一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地暴和地球场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由选通计组成的地观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的力仪系统包含传感器件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、一个通门式力计、数据记录和传送件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉计;(b)用于测量电场度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋地观测网台站安装的新的力仪系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界署诸如无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用于世界研究的地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球署小型而又便宜的仪器阵列,诸如计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界署诸如计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁强计; 地磁仪

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计测量的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环太平洋地磁观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查成员的客人,在检查游客用的磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环中心正在全世界范围部署磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成的地磁观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力仪系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、一个磁通门式磁力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉磁强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环太平洋地磁观测网台站安装的新的磁力仪系统,而磁数据采集系统B是在空间环中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个磁强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围的地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的仪器阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环中心正在开发磁力计九州技术学院航天器环相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]; 地

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心划在发展中国家部署更多

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

测量是地变化,可以提供关于地信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团客人,在检查游客用之外,单独设立了一个

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署,构一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地暴和地球微脉动对电离层影响等变幻现象,在印度尼西亚建立了一个由选通观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

力仪系统包含传感器部件中三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度、一个通门式、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”有效载荷中还有下列几种新开发空间仪器:(a)超轻型感觉;(b)用于测量电强度轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋地观测网台站安装力仪系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年一个主要推进是在全世界部署诸如无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个低纬度电离层传感器网络全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜仪器阵列,诸如、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处小游乐入口,在该入口必须先经过检查,才进入会议大楼第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷仪器,空间环境研究中心正在开发九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地仪;(d)南方露脊鲸活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年一个主要目标是在全世界部署诸如、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低本小型仪器阵列,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上全球现象具有重要实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁强计; 地磁仪

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国更多的磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计测量的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环太平洋地磁观测网已经分为两分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成的地磁观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力仪系统感器件中的三轴环芯感器、倾斜度测量仪和温度计、一个磁通门式磁力计、数据记录和件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉磁强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环太平洋地磁观测网台站安装的新的磁力仪系统,而磁数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个磁强计组成的低纬度电离层感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内小型而又便宜的仪器阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发磁力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,