Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带李,只带了个旅
袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要事要处理,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了小车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么大作
。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林西
来
。它在那儿装上寄往印度
邮件,星期六下午五点钟
出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事是我
主人。哦,想起来了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带
李,只带了个旅
袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜人听到他妹妹正在楼上
卧室里来往返回地收拾
李,想到本人就要握别长远
一切,这对他来说是何等快乐忧愁
事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜人听见楼上整理东西
声音、他妹妹来来回回
脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器箱子和容器被橇
、枪支被盗走
事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带行李,只带了个旅行袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了小车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来的。它在那儿装上寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事的是我的主人。哦,起来了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室里来往返回地收拾行李,到本人就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼上整理东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器的箱子和容器被橇开、枪支被盗走的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
带着皮箱旅行。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带行李,只带了个旅行袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了小车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来的。它在那儿装上寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先,”福克先
说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事的是我的主人。哦,想起来了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室里来往返回地收拾行李,想到本人就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼上整理东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器的箱子和容器被橇开、枪支被盗的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带行李,只带了个旅行袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
有重要的事要处理,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了小车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开的。它在那儿装上寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,点也不急。有急事的是我的主人。哦,想起
了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到妹妹正在楼上的卧室里
往返
地收拾行李,想到本人就要握别长远的
切,这对
说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼上整理东西的声音、妹妹
的脚步声,想到
明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器的箱子和容器被橇开、枪支被盗走的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带行李,只带了个旅行袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重处理,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了小车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来。它在那儿装上寄往印度
邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是到横滨去搭美国
船,我不是
去上海,也不是
去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急是我
主人。哦,想起来了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜人听到他妹妹正在楼上
卧室里来往返回地收拾行李,想到本人就
握别长远
一切,这对他来说是何等快乐忧愁
啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜人听见楼上整理东西
声音、他妹妹来来回回
脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器箱子和容器被橇开、枪支被盗走
件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带行李,只带个旅行袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,就辞而别
。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新上
小车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来的。它在那儿上寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我是要去上海,也
是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也急。有急事的是我的主人。哦,想起来
,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带
个旅行袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室里来往返回地收拾行李,想到本人就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼上整理东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,武器的箱子和容器被橇开、枪支被盗走的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅行。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带行李,只带个旅行袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,就不辞而别。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不什么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来的。它在那儿装寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我不是要去海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事的是我的主人。哦,想起来,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带
个旅行袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼的卧室里来往返回地收拾行李,想到本人就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼整理东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器的箱子和容器被橇开、枪支被盗的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱旅。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带李,只带了个旅
袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新上了小车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来的。它在那儿上寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事的是我的主人。哦,想起来了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带李,只带了个旅
袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室里来往返回地收拾李,想到本人就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼上整东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,武器的箱子和容器被橇开、枪支被盗走的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖,就带
个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮旅
。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带李,只带
个旅
袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要事要处理,就不辞而别
。
La malle fut rechargée dans la carriole.
重新装上
小
。
Cette malle pèse lourd.
这沉甸甸
。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不
什么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来。它在那儿装上寄往印度
邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事是我
主人。哦,想起来
,我还得去买袜
和衬衫呢!我们出门没带
李,只带
个旅
袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜人听到他妹妹正在楼上
卧室里来往返回地收拾
李,想到本人就要握别长远
一切,这对他来说是何等快乐忧愁
事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜人听见楼上整理东西
声音、他妹妹来来回回
脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器和容器被橇开、枪支被盗走
事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着皮箱。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带李,只带了个
袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了车。
Cette malle pèse lourd.
这箱子沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么大作用。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来的。它在那儿装上寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事的是我的主人。哦,想起来了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带李,只带了个
袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室里来往返回地收拾李,想到本人就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼上整理东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器的箱子和容器被橇开、枪支被盗走的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。