法语助手
  • 关闭

marchéisation

添加到生词本

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工市场化的这种状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场化”,即私营公司在外包保安和军事服务中发挥日益重大的雇佣军活动的趋势,使雇佣军与那法的私营保安公司工的个人之间的区分日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场治理机制的趋势体现在:私有化、市场化和放松管制政策;将以前公营的部门的职能私有化或承包出去;在安排公共部门活动时更多地利准市场机制和承包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工作这种状况,几乎无法明确区分传统雇佣兵与私军事司雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

”,即私司在外包保安和军事服务中发挥日益重大作用,已成为雇佣军活动趋势,使雇佣军与那些为合法保安司工作个人之间区分日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将作为治理机制趋势体现在:私有和放松管制政策;将以前部门职能私有或承包出去;在安排共部门活动时更多地利用准机制和承包办法;努力减少共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工作市场化的这种状况,几乎无法明确传统的雇佣兵与私营军事公雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场化”,即私营公包保安和军事服务中发挥益重大的作用,已成为雇佣军活动的趋势,使雇佣军与那些为合法的私营保安公工作的个人之间的益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场作为治理机制的趋势体现:私有化、市场化和放松管制政策;将以前公营的部门的职能私有化或承包出去;安排公共部门活动时更多地利用准市场机制和承包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工作的这种状况,几乎无法明确统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

”,即私营公司在外包保安和军事服务中发挥日益重大的作用,已成为雇佣军活动的趋势,使雇佣军与那些为合法的私营保安公司工作的个人之间的日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将场作为治理机制的趋势体现在:私有和放松管制政策;将以前公营的部门的职能私有或承包出去;在安排公共部门活动时更多地利用准场机制和承包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工市场化这种状况,几乎无法明确区分传统雇佣兵与私营军事公司雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场化”,即私营公司在外包保安和军事服务中发挥日益重大,已成雇佣军活动趋势,使雇佣军与那些私营保安公司工个人之间区分日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场治理机制趋势体现在:私有化、市场化和放松管制政策;将以前公营部门职能私有化或承包出去;在安排公共部门活动时更多地利准市场机制和承包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工作市场化的这种状况,几乎无法明确区分传统的兵与私营事公司员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场化”,即私营公司在外包保安和事服务中发挥日益重大的作用,已成为活动的趋势,使与那些为合法的私营保安公司工作的个人之间的区分日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场作为治理机制的趋势体现在:私有化、市场化和放松管制政策;将以前公营的部门的职能私有化或承包出去;在安排公共部门活动时更多地利用准市场机制和承包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工市场化这种状况,几乎无法明确区分传统雇佣兵与私营公司雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场化”,即私营公司在外包保安和务中发挥日益重大用,已成为雇佣活动趋势,使雇佣与那些为合法私营保安公司工人之间区分日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场为治理机制趋势体现在:私有化、市场化和放松管制政策;将以前公营部门职能私有化或承包出去;在安排公共部门活动时更多地利用准市场机制和承包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工作市场化的这种状况,几乎无法明确区传统的雇佣兵与私营军事雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场化”,即私营外包保安和军事服务中发挥重大的作用,已成为雇佣军活动的趋势,使雇佣军与那些为合法的私营保安工作的个人之间的区模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场作为治理机制的趋势体现:私有化、市场化和放松管制政策;将以前营的部门的职能私有化或承包出去;安排共部门活动时更多地利用准市场机制和承包办法;努力减少共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工作市场的这种状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场”,即私营公司在外包保安和军事服务中发挥日益重大的作用,已成为雇佣军活动的趋势,使雇佣军与那些为合法的私营保安公司工作的个人之间的区分日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场作为治理机制的趋势体现在:私有市场和放松管制政策;将以前公营的部门的职能私有包出去;在安排公共部门活动时更多地利用准市场机制和包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

Il était devenu quasiment impossible de faire une distinction nette entre le soldat de fortune traditionnel et le personnel des sociétés militaires privées (SMP), du fait de la «marchéisation» récente de la sécurité.

由于保安工作市场化的这种状况,几乎无法明确区分传统的兵与私营事公司员。

La «marchéisation», c'est-à-dire le rôle croissant du secteur privé dans l'externalisation des services de sécurité et d'assistance militaire, était une nouvelle tendance qui se dessinait dans l'activité mercenaire et aboutissait à brouiller la distinction entre les mercenaires et les individus employés par des SSP.

“市场化”,即私营公司在外包保安和事服务中发挥日益重大的作用,已成为动的趋势,与那些为合法的私营保安公司工作的个人之间的区分日益模糊。

Les politiques de privatisation, de marchéisation et de déréglementation; la privatisation et la sous-traitance de fonctions auparavant assurées par le secteur public; le recours accru à des mécanismes et à des types de contrats similaires à ceux du marché pour l'organisation d'activités du secteur public; ainsi que les efforts visant à réduire les recettes et les dépenses publiques, sont autant de manifestations du recours aux mécanismes du marché en tant qu'institution de gouvernance.

逐步将市场作为治理机制的趋势体现在:私有化、市场化和放松管制政策;将以前公营的部门的职能私有化或承包出去;在安排公共部门动时更多地利用准市场机制和承包办法;努力减少公共收入和支出数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchéisation 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,